Алла Пугачёва — Так иди же сюда 가사 및 번역
이 페이지에는 Алла Пугачёва의 노래 "Так иди же сюда"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Меня, как книгу, ты листаешь,
Картинки ищешь, а картинок нет.
И зря меня ты за роман считаешь,
Ведь я всего лишь маленький сонет.
Так иди же сюда, поднимайся ко мне,
Без тебя мне так плохо, а с тобой хорошо.
Опять смеюсь, шучу и плачу,
Свой крик за пение выдаю.
Но все же верю я в удачу,
Как веришь ты в любовь мою.
Так иди же сюда, поднимайся ко мне,
Без тебя мне так плохо, а с тобой ничего.
Опять смеюсь, шучу и плачу,
И снова день безумности вращается.
Пока я, пока я молодая,
Мне все-все-все-все-все прощается.
Так иди же сюда, поднимайся ко мне,
Без тебя мне так плохо, а с тобой ничего.
가사 번역
책처럼 나를 통해 이 잎,
당신은 사진을 찾아,하지만 사진이 없습니다.
날 소설로 생각하면 안 돼,
결국,난 그냥 작은 소네트입니다.
그러니 이리 와서 내게 오너라,
너 없인 안됐지만 너랑 잘 지냈어
다시 나는 웃음,농담과 울고,
노래 부르면서 외쳐요
그러나 나는 아직도 행운을 믿는다,
내 사랑을 믿듯이
그러니 이리 와서 내게 오너라,
너 없인 안됐지만 너랑은 아무 상관 없어
다시 나는 웃음,농담과 울고,
다시 말하지만,광기의 날이 바뀝니다.
나는 아직도 젊은 동안,
나는 모든 모든 모든 용서입니다.
그러니 이리 와서 내게 오너라,
너 없인 안됐지만 너랑은 아무 상관 없어