Allan Olsen — Rimmerby Strand 가사 및 번역

이 페이지에는 Allan Olsen의 노래 "Rimmerby Strand"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Vi bandt en kattekilling fast på en myretue
Fordi vi syntes den kunne fortjene at blive bidt
Vi var lissom vorherre for det eneste vi ville have
Var kattekillingens skellet
Men mikkel ræv han kom først
Og han tog katten med
Eller det som myrerne ikke havde kunnet æde
Det eneste vi fandt dengang vi selv kom tilbage
Var vores fiskesnøre hvor katten havde lagt
Hvor den havde lagt og lidt
Vi blev ude af os selv og krydsede over en eng
Vi var bevæbnet med kæppe og sten
Bare i tilfælde af vi skulle træffe mikkel ræv
For så skulle han få brækket hans ben
Vi tog ud til en strand
Hvor vi altid tog hen
Når der var noget der skulle snakkes om
Hvordan vi skulle få fat i et katteskelet
Uden at det skulle blive hugget igen
Åh gud åh gud hvordan?
Vi sejlede ud mens det blev lilla over Rimmerby Strand
I en båd vi ikke havde lov til at låne
Der var ingen der kunne tage os for vi valgte en time
Der ligger midt imellem sol og måne
Vi snakkede voksenmandssnak vi sejlede forlæns og bak
Og kiggede ind mod land
På de gamle tændte lys over Rimmerby Strand
Det var som gnister der glimtede og sprang
Åh gud åh gud hvor de sprang
For lissom ole sad på en knold og sang
Så kunne vi nok fornemme hvor vi ville ende engang
Vi kiggede på havet hver eneste dag
Men vi kan ikke gå på vandet der hvor vi kommer fra
Og jollen den drev og det blev stille og mørkt
Det vi ikke kunne skimte kunne vi lytte
Hvordan mågerne skændes om en bundgarnspæl
Hvor de alle sammen ville sove i nat
Det var henning der sagde
Hvis han blev gammel en dag
Skulle de aldrig få ham drevet i lære
Hellere drive rundt og være doven og dum
End at kede sig i kansas klæder
Så hellere lade være
De synger nå nå og ja ja og hva' så og hvordan
Min radio om nogle rigtige mænd
Det eneste jeg kunne tænke mig sådan en mandag morgen
Det var at være en lille dreng igen
Men skønt jeg ved mig selv
Jeg nok aldrig får held
Til at begynde fra begyndelsen
Så tror jeg får fat i en hankat i nat
Og tager ud til min myretue igen
Ind i min mor igen

가사 번역

새끼 고양이와 개미 새끼를 묶었어요
우린 물릴 자격이 있다고 생각했기 때문에
우린 마치 우리가 원하는 모든 것에 대한 주님과 같았습니다
고양이 라인이 되었습니까
그러나 미켈 폭스 그가 먼저왔다
그리고 그는 고양이를 가져왔다
또는 개미가 먹을 수없는 것
우리가 돌아 왔을 때 우리가 발견 한 유일한 것은 우리 자신
고양이가 자던 낚싯줄이었나요?
그것이 놓고 고통스러웠던 곳에
우린 스스로 빠져나와서 초원을 건넜어
우리는 막대기와 돌로 무장했다
미켈 폭스를 만날 때를 대비해서
다리를 부러뜨리고
우린 해변에 갔어
우리가 항상 가는 곳에
이야기 할 것이있을 때
고양이 골격을 얻는 방법
그것을 다시 다진 할 필요없이
오 하나님 오 하나님 어떻게?
리머비 비치 상공에서 보라색이 된 동안 우리는 항해했다
보트에서 우리는 빌릴 수 없었다
우리가 한 시간을 선택했기 때문에 아무도 우리를 데려 갈 수 없었다
태양과 달 한복판에서
우리는 우리가 앞뒤로 항해 성인 남자 이야기 이야기
그리고 땅을 향해 보았다
리머비 비치 위의 오래된 조명 촛불에
그것은 번쩍 번쩍하는 것과 같았다
오 나의 하나님 오 나의 하나님 그들은 뛰어
너클에 앉아서 노래하는 것처럼
언젠간 어디로 갈지 알 것 같아
우리는 매일 바다를 보았다
그러나 우리는 우리가 어디에서 온 물 위를 걸을 수 없습니다
그리고 배가 표류하고 조용하고 어두워졌습니다
우리가 볼 수없는 것 우리는 들을 수 있었다
갈매기가 바닥 꼬기 극에 대해 어떻게 주장 하는가
오늘 밤 자고 싶었던 곳
헤닝에게
만약 그가 언젠가 늙어갔다면
그들은 결코 그를 가르쳐서는 안됩니다
나는 오히려 주위를 운전하고 게으르고 바보가 될 것입니다
캔자스 가운에 지루해 보다
더 나은 없습니다
그들은 잘,음,음,음,음,음,음,음,음,음,음,음,음,음,음,음,음,음 노래
진짜 남자에 대한 내 라디오
월요일 아침에 내가 원하는 건
그것은 다시 어린 소년이 되 고 있었다
하지만 나는 나 자신을 알고 있지만
나는 아마 행운을 얻을 수 없다
처음부터 끝까지
그럼 난 오늘 밤 좆 털을 얻을 것 같아요
내 찬미가로 돌아가
내 어머니에 다시