Allan Sherman — A Few Words About The Chinese New Year 가사 및 번역

이 페이지에는 Allan Sherman의 노래 "A Few Words About The Chinese New Year"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Now this next song was a big hit comedy song
Before I was born and I took this song and modernized it, I hope
The hero of the song was originally Jewish and I made him Chinese
Which is no small achievement, actually
Uh and the reason I did that was that a couple months ago
In January, I was appearing in San Francisco
And it happened to be during the Chinese New Year
And I learned that to the Chinese people, this is the year 4664
And of course to the Jewish people, this is the year 5726
Which means that for 1062 years
Jewish people have had to do their own laundry
Now this is a very tender, poignant song, actually
It’s beautiful if you want to know
I figure I better tell you it’s beautiful before I start singing it Because once I start you’ll have no way of knowing that it’s beautiful
This is a song about a man who walks into a tailor
And tells him a very sad story and it goes like this

가사 번역

이제이 다음 노래는 큰 히트 코미디 노래였습니다
내가 태어나 나는이 노래를 가져다가 그것을 현대화하기 전에,나는 희망
노래의 영웅은 원래 유대인이었고 나는 그를 중국어로 만들었습니다
실제로 작은 성취는 아닙니다
내가 한 이유는 몇 달 전이었어
월,나는 샌프란시스코에 등장 했다
그리고 그것은 중국 새 해 동안 될 일이
그리고 나는 중국 사람들에게,이 년 4664 것을 배웠다
그리고 물론 유대인 사람들에게,이 해 5726 입니다
즉,1062 년 동안
유대인 사람들은 자신의 빨래를해야했다
아주 부드럽고 신랄한 노래네요
당신이 알고 싶은 경우에 그것은 아름답다
나는 나는 그림이 더 나은 당신이 그것을 말의 아름다운 시작하기 전에 저는 그것을 노래하기 때문에 시작하면 당신은 방법이 없는 것을 알면 그것은 아름다운
이건 재단사에 들어가는 사람에 관한 노래야
그리고 그에게 매우 슬픈 이야기를 알려줍니다 그리고 그것은 다음과 같이 간다