Allan Sherman — Shake Hands with Your Uncle Max 가사 및 번역

이 페이지에는 Allan Sherman의 노래 "Shake Hands with Your Uncle Max"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I sell a line of plastics
And I travel on the road
And I have a case of samples
Which believe me is a load
Every night a strange cafe
A strange hotel and then
Early in the morning
I am on the road again
When the season’s over
And my lonesome journey ends
That’s the only time I see
My family and my friends
I drive up Ocean Parkway
And before I stop the car
My ma leans out the window
And she hollers, «Here we are!»
Shake hands with your Uncle Max, my boy
And here is your sister Shirl
And here is your cousin Isabel
That’s Irving’s oldest girl
And you remember the Tishman twins
Gerald and Jerome
We all came out to greet you
And to wish you welcome home
Meet.
Merowitz, Berowitz, Handelman, Schandelman
Sperber and Gerber and Steiner and Stone
Boskowitz, Lubowitz, Aaronson, Baronson,
Kleinman and Feinman and Freidman and Cohen
Smallowitz, Wallowitz, Tidelbaum, Mandelbaum
Levin, Levinsky, Levine and Levi
Brumburger, Schlumburger, Minkus and Pinkus
And Stein with an «e-i"and Styne with a «y»
Shake hands with your Uncle Sol mein boy
And here is your brother Sid
And here is your cousin Yetta
Who expects another kid
Whenever you’re on the road mein boy
Wherever you may roam
We’ll all be here when you come back
To wish you welcome home

가사 번역

나는 플라스틱 라인을 판매
그리고 나는 길을 여행
그리고 샘플 사례가 있습니다
날 믿는 건 짐이야
매일 밤 이상한 카페
이상한 호텔 다음
아침 일찍
또 길 위에 있어요
시즌이 끝날 때
그리고 내 외로운 여행은 끝납니다
내가 볼 수 있는 유일한 시간은
내 가족과 친구들
나는 오션 파크 웨이 드라이브
그리고 차를 멈추기 전에
내 엄마는 창 밖을 기댄다.
그리고 그녀는,"여기 있습니다!»
맥스 삼촌과 악수해
그리고 여기 네 여동생 소용돌이
그리고 여기 사촌 이사벨이 있습니다
어빙의 장녀에요
티슈맨 쌍둥이들 기억해?
제롬
우리 모두 당신을 맞이하기 위해 나왔다
그리고 당신이 집에 오신 것을 환영합니다 소원
만나.
메로비츠,베로위츠,헨델만,샨델만
슈퍼버,거버,슈타이너,스톤
보스코위츠,루보위츠,아론슨,배런슨,
클린만과 페인 만과 프레이드만과 코헨
"라고 말했다.
레빈스키,레빈스키,레빈스키
그 이유는 다음과 같습니다.
그리고"e-i"와 Stein 와"y"와 Stylne»
악수해,졸 마인 삼촌과 손 흔들어봐
그리고 여기에 당신의 형제 시드입니다
그리고 여기 사촌 네타
누가 다른 아이를 기대합니까
길가에 있을때마다
로밍 할 수있는 곳
당신이 돌아올 때 우리는 모두 여기있을 것입니다
당신이 집에 오신 것을 환영합니다 소원