Allan Sherman — You Went the Wrong Way Old King Louis 가사 및 번역

이 페이지에는 Allan Sherman의 노래 "You Went the Wrong Way Old King Louis"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Louis the sixteenth was the king of france in 1789.
he was worse than louis the fifteenth.
he was worse than louis the fourteenth.
he was worse than louis the thirteenth.
he was the worst since louis the first.
king louis was living like a king, but the people were living rotten.
so the people, they started an uprising which they called the french revolution,
and of course you remember their battle cry, which will never be forgotten:
(small piano intro):
You went the wrong way, old king louie.
you made the population cry.
'cause all you did was sit and pet
with marie antoinette
in your place at vesailles.
And now the country’s gone kablooie.
so we are giving you the air.
that oughta teach you not to spend all your time fooling 'round
at the folies bergere.
If you had been a nicer king,
we wouldn’t do a thing,
but you were bad you must admit.
we’re gonna take you and the queen
down to the guillotine,
and shorten you a little bit.
You went the wrong way, old king louie.
and now you ain’t got far to go.
too bad you won’t be here to see
that great big eiffel tower,
or brigitte bardot.
To you king louie we say fooey.
you disappointed all of france.
but then what else could we expect
fro a king in silk stockings
and pink satin pants.
You filled you stomach with chop suey.
also crepe suzettes and steak.
and when they told you wife marie
that nobody had bread, she asaid
«let 'em eat cake.»
We’re gonna take you and the queen
down to the guillotine,
it’s somewhere in the heart of town.
and when that fella’s through
with what he’s gonna do,
you’ll have no place to hang your crown.
You came the wrong way, old king louie.
now we must put you on the shelf.
that’s why the people are revolting, 'cause louie,
you’re pretty revolting yourself!

가사 번역

루이 16 세는 1789 년 프랑스 왕이었습니다.
그는 루이스 15 보다 더 했다.
그는 열네 번째 루이보다 더 나빴다.
그는 열세 번째 루이보다 더 나빴다.
루이스는 처음부터부터 최악이었어요
루이 왕은 왕처럼 살았지만 사람들은 썩어가고 있었다
그래서 사람들이 반란군을 시작했어요 프랑스 혁명이라는 거죠,
그리고 물론 당신은 잊지 않을 것이다 그들의 전투 외침을 기억한다:
(작은 피아노 소개):
잘못된 길로 가셨어요 루이 왕이시여
당신은 인구 울음을했다.
네가 한 일은 앉아서 애완동물뿐이었어
마리 앙투아네트와 함께
당신의 흔적에.
이제 나라가 까블로이로군요
그래서 우리는 당신에게 공기를 제공하고 있습니다.
바보짓만 하면서 시간을 낭비하지 말라고
폴리스 버거에서
네가 좋은 왕이었다면,
우린 아무것도 하지 않을거야.,
하지만 당신은 나쁜 당신은 인정해야합니다.
당신과 여왕을 데려갈게요
단두대 아래로,
그리고 당신을 조금 단축하십시오.
잘못된 길로 가셨어요 루이 왕이시여
그리고 지금 당신은 멀리 가지 않아.
네가 여기 오지 않는게 너무 유감이야.
그 위대한 큰 에펠 탑,
브리짓 바르돗도요
루이 왕께 우리는 푸디를 말한다.
당신은 모든 프랑스를 실망.
그러나 우리는 다른 무엇을 기대할 수 있을까
이리저리 왕 실크 스타킹
그리고 핑크 새틴 바지.
당신은 촙 수이와 배를 가득 채웠다.
또한 스제트와 스테이크를 크레페.
그리고 그들이 당신에게 마리 아내에게 말했을 때
아무도 빵을 가지고 있지 않았다며,그녀는 말했다
"케이크를 먹자"»
당신과 여왕을 데려갈게요
단두대 아래로,
마을 중심부 어딘가에 있어
그리고 저 친구가 죽고나면
그가 무엇을 할 것인지와 함께,
당신은 당신의 왕관을 걸 곳이 없습니다.
잘못된 길로 왔군 루이 왕
이제 우리는 선반에 당신을 넣어해야합니다.
그래서 사람들이 반항하는거야 왜냐면 루이,
당신은 꽤 자신을 반항하고 있습니다!