Allison Janney and Ensemble — Around Here 가사 및 번역

이 페이지에는 Allison Janney and Ensemble의 노래 "Around Here"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

VIOLET: You gotta know what to do
You gotta do it in a hurry
Gotta hustle
Gotta bustle
Gotta scoot
You gotta scurry
'Cause we got no time to fool around around here.
WOMEN: Around here
VIOLET: You gotta get it right on the first try, honey,
Cause each mistake means they’re losing lots of money,
VIOLET & WOMEN: And we got no time to waste a dime around here.
VIOLET: Here’s your mimeograph
And the carbon paper
There’s your intercom
There’s the phone and there’s the stapler
Got your shredder,
Got your letters,
Gonna type,
You gotta write.
Is that clear?
VIOLET & WOMEN: Is that clear?
VIOLET: You got your three-hole punch
and at noon take lunch
Keep it runnin'
keep it comin'
Gotta pump,
You gotta hump.
'Cause we got no time to fool around here.
Follow me!
ENSEMBLE: You gotta know what to do
You gotta do it in a hurry
Gotta hustle
Gotta bustle
Gotta scoot
You gotta scurry
'Cause we got no time to fool around
Around here
Around here
WOMEN: Punch in when you enter
MEN: Punch out when you leave
WOMEN: Do exactly as you’re told
MEN: No excuses please.
MEN & WOMEN: No we don’t play, or make mistakes around-
ROZ: Violet! Oh, Violet!
VIOLET: Judy! This is Roz Keith, Mr. Hart’s administrative assistant.
ROZ:
Violet, I’ve been meaning to talk to you about Mr. Hart’s rules regarding
office decor.
No personal items on the desk. We mustn’t look cluttered or sloppy.
An office that looks efficient…
VIOLET & ROZ: …is efficient.
ROZ: I’ve typed up this memo, and you can post it on the bulletin board.
VIOLET: Thanks, Roz! I know just where to stick it.
Dear old Roz is Mr. Hart’s administrative eyes, ears, nose, and throat.
If you ever want to gossip in the ladies room, check under the stalls for feet
first.
You gotta know who to trust,
Better know it in a hurry,
No time for such a thing as your personal worries,
Gotta grow,
You gotta show,
Better keep it in tow around here.
Let’s recap.
ENSEMBLE: Around here!
JUDY: Know who to trust, know it in a hurry.
ENSEMBLE: Around here!
JUDY: No time for any personal worry.
ENSEMBLE: Around here!
VIOLET: No laughing, no jokes, and mind the dress code.
ENSEMBLE: Is that clear? Around here!
MEN: No jacks!
WOMEN: No snacks!
MEN & WOMEN: No clutter on the desk! Around here! No breaks, or personal
effects.
VIOLET: It’s all about the job and getting it done around here.
ENSEMBLE: All about the job, and getting done around here.
You gotta know what to do,
You gotta do it in a hurry,
Gotta hustle,
Gotta bustle,
Gotta scoot,
You gotta scurry,
Cause we got no time to fool around around here. Around here!
Do whatcha' gotta do
No time to dily-dally
No time to bend the rules
'Cause there are ones that keep a tally.
Yeah, we got no time to fool around
Around here (Around here!)
WOMEN: Got no time at all
MEN: No time at all
WOMEN & MEN: No time at all to fool around around here!
VIOLET: Get it?
JUDY: Got it!
VIOLET: Good!

가사 번역

바이올렛:당신은 무엇을 알고 있어야합니다
서둘러야 해.
서둘러야 해
꼭 소동
꼭 뛰어야 해
서둘러야 해.
왜냐면 우린 여기서 장난칠 시간이 없거든
여자:여기 주위
바이올렛:당신은 바로 첫 번째 시도에 그것을 얻을 필요,꿀,
각 실수는 그들이 많은 돈을 잃고 있다는 것을 의미하기 때문에,
바이올렛&여성:그리고 우리는 여기에 한푼도 낭비 할 시간이 없어.
바이올렛:너의 미메오그래프
그리고 탄소 종이
네 인터콤
전화기도 있고 스테이플러도 있어
너의 슈레더 확보,
당신의 편지를 얻었다,
뜻거 유형,
글을 써야 해
알겠나?
바이올렛&여성:그것은 분명하다?
바이올렛:당신은 당신의 세 구멍 펀치를 얻었다
그리고 정오에 점심을
계속 뛰어
다가오기
꼭 펌프,
고비를 내야 해
우린 여기서 속일 시간이 없으니까
날 따라와!
앙상블:당신은 무엇을 해야할지 알아야합니다
서둘러야 해.
서둘러야 해
꼭 소동
꼭 뛰어야 해
서둘러야 해.
우린 속일 시간이 없으니까
여기 주변
여기 주변
여자:입력 할 때 펀치
남자:당신이 떠날 때 펀치 아웃
여자:당신이 말한 대로 정확하게 하십시오
변명하지마세요.
남자&여자:아니 우리는 놀지 않는다,또는 과오 주변에-
로즈:바이올렛! 바이올렛!
바이올렛:주디! 하트씨의 행정 보조인 로즈 키이스입니다
ROZNAME:
바이올렛,하트씨의 룰에 대해서 얘기하려고 했는데
사무실 장식.
책상에 개인 물품 없음. 너무 복잡해 보여선 안 돼
효율적인 보이는 사무실…
바이올렛&로스:...
로즈:이 메모를 입력했습니다,당신은 게시판에 게시 할 수 있습니다.
바이올렛:감사합니다,로스! 난 그냥 어디 스틱 알고있다.
늙은 로즈는 하트씨의 관리적인 눈,귀,코,목입니다.
아가씨들 방에서 수다 떨고 싶으면 노점 밑으로 가서
먼저.
누굴 믿어야 할지 알아야 해,
더 나은 서둘러 그것을 알고,
당신의 개인적인 걱정과 같은 것을 위한 시간 없음,
꼭 성장,
보여줘야 해,
여기 견인하는 게 좋을 거야
정리해보죠
앙상블:이 근처!
누굴 믿어야 할지 알고 서두르세요
앙상블:이 근처!
개인적인 걱정은 말게
앙상블:이 근처!
바이올렛:아니 웃음,아니 농담,그리고 드레스 코드를 마음.
앙상블:그것은 분명? 이 근처야!
잭이 없어!
여자:간식 없음!
남자&여자:책상에 불요반사파 없음! 이 근처야! 휴식 없음,또는 개인
효과.
바이올렛:그것은 모든 일에 대해 그리고 여기 일을지고.
앙상블:모든 일에 대해,그리고 여기서 끝내기.
뭘 해야 할지 알아야 해,
서둘러야 해.,
서둘러야 해,
꼭 소동,
꼭 뛰어야 해,
서둘러야 해.,
여기선 속일 시간이 없으니까 이 근처야!
'해야 할 일을 해'
교활하게 할 시간 없음
규칙을 구부릴 시간 없음
집계를 지키는 사람이 있거든
그래,우리는 주위 바보 시간이 없어
여기 주변(여기 주위!)
여자:전혀 시간이 없어
남자:전혀 시간
여성 및 남성:모든 시간은 여기 주위에 바보 없습니다!
바이올렛:그것을 얻을?
알았어!알았어!
바이올렛:좋은!