Alma Cogan — Apples, Peaches And Cherries 가사 및 번역
이 페이지에는 Alma Cogan의 노래 "Apples, Peaches And Cherries"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
There once was a peddler passing by His cart with fruit was laden high
And as he drove along he cried
Across the village green
Crying apples, peaches and cherries (Scooby-dooby-scoo-zoo)
Apples (apples), peaches (peaches) and cherries
His daughter sat beside him there
She was young and she was fair
All glowing with a beauty rare
A maid of sweet sixteen
A young lad beckoned from the door
He bought some fruit and then bought more
His longing eyes were begging for
The lovely maid to stay
He sought and found her at the mart
He wooed and won the maiden’s heart
And now ten children ride the cart
Across the village green
Crying apples, peaches and cherries (Scooby-dooby-scoo-boo)
Apples (apples), peaches (peaches) and cherries
Now if there is a moral here
Such fruitfulness should make it clear
So shut the window when you hear
A peddler passing by Crying apples, peaches and cherries (Scooby-dooby-scoo-boo)
Apples (apples), peaches (peaches) and cherries
Apples (apples)
And peaches (asparagus)
And apples (Brussels sprouts)
And peaches (string beans)
And cherries (and broccoli)
And cherries (and zucchini)
No! cherries (and cherries)
And cherries (Scooby-dooby-scoo-boo)
Scooby-dooby-scoo-doo, and (Scooby-dooby-scoo-doo)
Hah-hah-hah, cherries
가사 번역
한 번 과일 라덴 높은 그의 카트를 통과 행상이었다
그리고 그는 함께 운전으로 그는 울었다
마을 건너 녹색
사과,복숭아,버찌(스쿠비두비스쿠 동물원)
사과(사과),복숭아(복숭아),체리
그의 딸은 그 옆에 앉아 있었다.
그녀는 젊고 공정했습니다
희귀 한 아름다움으로 빛나는 모든
하녀 달콤한 여섯
한 어린 소년이 문에서 손짓
그는 과일을 구입 한 다음 더 샀다
그의 그리움 눈을 구걸했다
사랑스러운 하녀가 머물
그는 찾아 마트에서 그녀를 발견
그는 구애와 처녀의 마음을 수상했다
그리고 지금 열 아이들은 카트를 타고
마을 건너 녹색
사과,복숭아와 체리를 울고(스쿠비 두비 스쿠 우우)
사과(사과),복숭아(복숭아),체리
지금 여기 도덕이 있다면
이러한 열매는 그것을 분명하게해야한다
그래서 당신이 들을 때 창을 닫으십시오
사과,복숭아,체리를 울리는 페디들러(스쿠비두비스쿠우)
사과(사과),복숭아(복숭아),체리
사과(사과)
복숭아(아스파라거스)
사과(브뤼셀 콩나물)
복숭아(끈 콩)
체리(브로콜리)
그리고 체리(그리고 호박)
안 돼! 체리(체리)
그리고 체리(스쿠비 두비 스쿠 부)
스쿠비두비스쿠두,그리고 스쿠비두비스쿠두)
하-하-하,체리