Amália Rodrigues — Aquela Rua 가사 및 번역
이 페이지에는 Amália Rodrigues의 노래 "Aquela Rua"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Não me fales dessa rua, a rua
Que pra mim foi a mais linda ainda
Sim, prefiro que te cales
Fala-me das horas de hoje
Do passado, não me fales!
Nesse tempo de quimera, eu era
Como simples açucena pequena
Pura como a luz da lua
Era a menina bonita
Do princípio ao fim da rua
De azul aos quadradinhos
Fitas e laços de ir para a escola
Hoje eu sigo outros caminhos
Fiz dos teus braços
Uma gaiola
Canções alegres que eu tinha
Que eram da moda, só sei cantar
Olha a triste viuvinha
Que anda na roda
E anda a chorar
Era irmã daquela ponte defronte
Aprendi a tagarelar com ela
Tudo na vida me dou
Porque um dia tu passaste
Passaste ponte dissipou
Meu canteirinho de barro bizarro
Posto lá pelo que fosse, quebrou-se
Passaste-me a chamar-te tua
Desde então não mais pisei
Nas pedras daquela rua
가사 번역
그 거리,거리 말하지 마
나를 위해 그 아직 가장 아름다웠다
네,입 다물고 계세요
오늘의 시간에 대해 말해
과거에 나한테 말하지 마!
키메라 때 난
얼마나 간단한 작은 설탕
달빛처럼 순수한
예쁜 여자였는데
처음부터 끝까지
파란색에서 사각형에
리본 및 활 학교로 이동
오늘 나는 다른 길을 따른다
당신 팔을 만들었어요
케이지
내가 가진 즐거운 노래
즉 유행했다,난 단지 노래 할 수 있습니다
슬픈 과부를 봐
누가 바퀴 위에 걸어
그리고 그녀는 울고
길 건너편에 있는 다리의 여동생이었어
나는 그녀와 채팅을 배웠다
삶의 모든 나는 나 자신을 제공
왜냐면 어느 날 네가 지나갔으니까
통과된 교량은 낭비했습니다
나의 기괴한 진흙 침대
그것이 무엇이든 거기에 넣어,그것은 끊었다
네가 불렀잖아
그 이후로 나는
그 거리의 돌위에