Amália Rodrigues — Triste sina 가사 및 번역

이 페이지에는 Amália Rodrigues의 노래 "Triste sina"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Mar de mágoas sem marés
Onde não há sinal de qualquer porto
De lés a lés o céu é cor de cinza
E o mundo desconforto
No quadrante deste mar, que vai rasgando
No horizonte, sempre venta à minha frente
Há um sonho agonizando
Lentamente, tristemente…
Mãos e braços, para quê?
E para quê, os meus cinco sentidos?
Se a gente não se abraça e não se vê
Ambos perdidos
Nau da vida que me leva
Naufragando em mar de treva
Com meus sonhos de menina
Triste sina!
Pelas rochas se quebrou
E se perdeu aonde leva este sonho
Depois ficou uma franja de espuma
A desfazer-se em bruma
No meu jeito de sorrir ficou vingada
A tristeza, de por ti, não ser mais nada
Meu senhor de todo o sempre
Sendo tudo, não és nada!

가사 번역

파도 없는 상처의 바다
어떤 포트의 흔적이 없는 곳
에서 Lees 에 Lees 하늘 회색
그리고 세계의 불편
이 바다 사분면에서
수평선에,항상 내 앞에 벤타
죽어가는 꿈이 있어
천천히,슬프게도…
손과 팔,무엇을 위해?
그리고 무엇을 위해,내 다섯 감각?
우리가 포옹하지 않고 볼 수없는 경우
둘 다 잃었다
나를 데려가는 삶의 나우
어두운 바다에 침몰
내 여자의 꿈으로
슬픈 시나!
에 의해 바위 끊었다
이 꿈의 리드를 수행하는 곳 그리고 분실
그런 다음 거품 프린지 있었다
안개에 떨어져 떨어지는
웃는길에 그녀는 복수를 했다
슬픔은,당신을 위해,더 이상 아무것도 아니다
나의 영주 영원히
모든 것을이기 때문에,당신은 아무것도 아니에요!