Amanda Palmer — The Bed Song 가사 및 번역
이 페이지에는 Amanda Palmer의 노래 "The Bed Song"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Exhibit A We are friends in a sleeping bag splitting the heat
We have one filthy pillow to share and your lips are in my hair
Someone upstairs has a rat that we laughed at And people are drinking
And singing Van Halen and Slayer on a ukulele tear
Exhibit B Well, we found an apartment
It’s not much to look at A futon on a floor
Torn-off desktop for a door
All the decor’s made of milk crates and duct tape
And if we have sex
They can hear us through the floor
But we don’t do that anymore
And I lay there wondering, what is the matter?
Is this a matter of worse or of better?
You took the blanket, so I took the bedsheet
But I would have held you if you’d only
Let me Exhibit C Look how quaint
And how quiet and private
Our paychecks have bought us a condo in town
It’s the nicest flat around
You picked a mattress and had it delivered
And I walked upstairs
And the sight of it made my heart pound
And I wrapped my arms around me And I stood there wondering, what is the matter?
Is this a matter of worse or of better?
You walked right past me and straightened the covers
But I would still love you if you wanted a lover
And you said
All the money in the world
Won’t buy a bed so big and wide
To guarantee that you won’t accidentally touch me In the night
Exhibit D Now we’re both mostly paralyzed
Don’t know how long we’ve been lying here in fear
Too afraid to even feel
I find my glasses and you turn the light out
Roll off on your side
Like you’ve rolled away for years
Holding back those king-size tears
And I still don’t ask you, what is the matter?
Is this a matter of worse or of better?
You take the heart failure
I’ll take the cancer
I’ve long stopped wondering why you don’t answer
Exhibit E You can certainly see how fulfilling a life
From the cost and size of stone of our final resting home
We got some nice ones right under a cherry tree
You and me lying the only way we know
Side by side and still and cold
And I finally ask you, what was the matter?
Was it a matter of worse or of better?
You stretch your arms out and finally face me You say I would have told you
If you’d only asked me If you’d only asked me If you’d only asked me
가사 번역
전시 우리는 열을 분할 침낭에 친구
우리는 공유 할 하나의 더러운 베개를 가지고 당신의 입술은 내 머리에 있습니다
윗층에 누가 쥐가 있는데 웃으면서 사람들이 술을 마신대
그리고 우쿨렐레 눈물에 반 할렌과 슬레이어를 노래
전시 B 음,우리는 아파트를 발견
이불이부작은 별로 안 보이는데
문을 위한 찢어진 떨어져 데스크탑
모든 장식은 우유 상자 및 덕트 테이프로 만듭니다
그리고 만약 우리가 섹스
그들은 바닥을 통해 우리를 들을 수 있습니다
그러나 우리는 더 이상 그렇게하지 않습니다
그리고 나는 문제가 무엇인지,궁금 거기 누워?
이 문제가 더 나쁘거나 더 나은 문제입니까?
당신이 담요를 가져가서 침대보를 가져갔어요
하지만 난 널 안아줬을 거야
내가 전시 c 가 얼마나 기이 살펴 보자
그리고 어떻게 조용하고 개인
우리 월급이 마을에 콘도를 사줬어
그것은 주위에 가장 좋은 평면입니다
당신은 매트리스를 고른 다음 그것을 전달했다
난 위층에 걸어갔지
그리고 그 광경은 내 심장 파운드를했다
그리고 나는 내 주위에 내 팔을 감싸 나는 문제가 무엇인지,궁금 거기에 서?
이 문제가 더 나쁘거나 더 나은 문제입니까?
당신은 나를 지나쳐 걸어갔고,덮개를 곧게 폈다.
하지만 난 여전히 당신이 연인을 원한다면 당신을 사랑합니다
그리고 당신은 말했다
이 세상 모든 돈
너무 크고 넓은 침대를 구입하지 않습니다
당신이 실수로 밤에 나를 만지지 않을 것을 보장하기 위해
전시 디 이제 우리 둘 다 대부분 마비됐어
우리가 얼마나 오랫동안 공포에 떨었는지 몰라
심지어 느낌이 너무 두려워
내 안경을 찾아서 불을 꺼
당신 측에 떨어져 구르십시오
몇 년 동안 감춰왔던 것처럼
그 특대 눈물을 후에 붙들기
그리고 난 여전히 당신에게 묻지 않습니다,문제는 무엇인가?
이 문제가 더 나쁘거나 더 나은 문제입니까?
당신은 심장 마비를 취할
암에 걸릴게
왜 대답을 안 하는지 궁금하지 않아서요
전시 전자 당신은 확실히 삶을 성취하는 방법을 볼 수 있습니다
우리의 마지막 휴식 가정의 돌의 비용 그리고 크기에서
우리는 바로 벚꽃 아래 몇 가지 좋은 것들을 가지고
우리가 아는 유일한 방법은
나란히 그리고 아직도 그리고 감기
그리고 나는 마침내 문제가 무엇인지 물어?
그것은 더 나쁜 또는 더 나은의 문제가 되었습니까?
팔을 쭉 뻗고 마침내 내게 맞설 거야
당신이 나에게 묻는다면 당신은 단지 나에게 물었다.