Amedeo Minghi — La vita mia 가사 및 번역
이 페이지에는 Amedeo Minghi의 노래 "La vita mia"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Vita mia,
Non sappiamo più afferrare, maneggiare,
Questo amore che svanisce e sguscia via,
Ti sei intristita e poi,
Poi ti sei stranita,
Non dici più: che bel tempo sei tu.
Infatti piove,
Vorresti uscire raffreddarti insieme a me,
Io vestito leggerissimo morrei
E mi abbandonerei per veder di nuovo
La vita mia, rapidissimo addio
E guardo fuori,
Vedo cuori e sogno gli alberi che anch’io
Ho scalato anch’io
E annidato lassù
Rivedo te che sei, che sei, la vita mia.
Questa vita tra le braccia, tra le mani,
Ha un bel volto, la tua faccia, un gran bel viso,
Hai vuoto che dai tu, anche il tuo sorriso io l’ho vissuto
E confuso sul mio,
Se questa è vita, l’ho toccata,
L’ho sentita su di me, l’ho abbracciata in te,
Guardo meglio e non c'è
Più dubbio che tu sia, che sei, la vita mia.
Che begli occhi vedrei con gli occhi miei,
Quanto amore catturato con le mani,
Che ha le ali e con le ali svanirà
Ed io m’innamorai
Venni a dirlo a te, ti confidai
Che eri tu oramai.
C'è un temporale,
Possiamo uscire e raffreddarci insieme ormai, tremare
Perché tremare fa,
La vita che se ne va, con te che porti via, con te,
La vita mia.
Perché tremare fa,
La vita che se ne va, con te che porti via, con te,
La vita mia.
가사 번역
내 인생,
우리는 더 이상 파악,처리 할 수 없습니다,
이 사랑은 사라지고 사라진다,
넌 슬프고,
그럼 당신은 이상한 얻었다.,
당신은 말하지 않는다:당신이 얼마나 아름다운 날씨.
사실 비가,
나가서 좀 식힐래?,
나는 죽을 것이다 매우 가벼운 드레스
그리고 나는 다시 볼 포기할 것입니다
내 인생,매우 빠른 안녕
그리고 나는 밖을 본다,
나는 너무 나무의 마음과 꿈을 참조하십시오
나도 상승
그리고 거기에 자리 잡고 있습니다
당신이 누군지,당신이 누군지,내 인생을 다시 볼 수 있습니다.
당신의 팔에,당신의 손에 있는 이 생활,
그는 아름다운 얼굴,당신의 얼굴,아름다운 얼굴을 가지고있다,
당신은 당신이 주는 빈,당신의 미소 조차 나는 그것을 살았습니다
그리고 내 에 대한 혼란,
이게 삶이라면,나는 그것을 만졌다,
나는 그것을 느꼈고,나는 그것을 받아 들였다,
나는 더 나은 모양과 더 이 없다
더 의심 당신은,당신이 내 인생 것을.
내 눈으로 어떤 아름다운 눈을 볼 수 있습니까,
얼마나 많은 사랑 그의 손으로 잡은,
날개가 있고 날개를 가진 사람은 퇴색할 것입니다
그리고 사랑에 빠졌다
말하려고 왔어 널 털어놨지
이제 당신이었다고
천둥 번개,
우리는 나가서 지금 함께 냉각,흔들 수 있습니다
왜 떨림,
당신과 함께,당신과 함께,멀리 소요 멀리 간다 생활,
내 인생.
왜 떨림,
당신과 함께,당신과 함께,멀리 소요 멀리 간다 생활,
내 인생.