Amel Bent — Scandale 가사 및 번역
이 페이지에는 Amel Bent의 노래 "Scandale"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Si je fume
si je boit
si j’ai perdu du poids
si je sort qui je vois
si je l’aime si j’y crois
peut importe si j’ai mal
tampis sont les détails
ohouho j’aimerais juste qu’on me foute la paix
ohouho j’ai déjàbien assez de peine
ohouho mais laissez moi chanter en paix
ohouhou moi je n’ai rien d’autre a vous donner
qui je pris
qui je cogne
combien je gagne combien je donne
qu’on m'"épille"
qu’on m’oppresse
ils ont même mis mon … dans la presse
peut importe si j’y pense
si j’men sort
si j’avance
ohouho j’aimerais juste qu’on me foute la paix
ohouho j’ai déjàbien assez de peine
ohouho mais laissez moi chanter en paix
ohouhou moi je n’ai rien d’autre a vous donner
Amel aime
Amel perd
Amel sais
Amel créve
Amel bat
Amel rame
oui Amel Bent crie au scandale !
Amel ouhh
Amel tousse
Amel souffre
et vous n’en avez rien a foutre !
ohouho j’aimerais juste qu’on me foute la paix
ohouho j’ai déjàbien assez de peine
ohouho mais laissez moi chanter en paix
ohouhou moi je n’ai rien d’autre a vous donner
ohouho j’aimerais juste qu’on me foute la paix
ohouho j’ai déjàbien assez de peine
ohouho mais laissez moi chanter en paix
ohouhou moi je n’ai rien d’autre a vous donner
가사 번역
나는 연기 경우
내가 마시면
나는 무게를 분실 한 경우
내가 보는 사람을 외출 할 경우
내가 그것을 믿는다면 그것을 사랑한다면
아프든 말든 상관없어
탐피스가 세부사항이에요
오호 난 그냥 그들이 나를 혼자두고 있었으면 좋겠다
오호우호 난 이미 충분히 고생했다
우호야 하지만 평화롭게 노래하자
오호우,다른 건 줄 게 없어
내가 누구
누가 내가 노크
내가 얼마나 적립 얼마나 적립
머릴 내려놓자"
나를 억압하자
그들은 심지어 내했습니다... 언론에선
내가 생각하는 건 중요하지 않아
내가 나가면
내가 앞으로 이동하는 경우
오호 난 그냥 그들이 나를 혼자두고 있었으면 좋겠다
오호우호 난 이미 충분히 고생했다
우호야 하지만 평화롭게 노래하자
오호우,다른 건 줄 게 없어
아멜은 좋아한다
아멜은 잃는다
아멜사이스
아멜 크레브
아멜배트
아멜 프레임
예 아멜은 스캔들에 고함 소리!
Amel ouhh
아멜 기침
아멜은 고통
그리고 당신은 똥을 신경 쓰지 않는다!
오호 난 그냥 그들이 나를 혼자두고 있었으면 좋겠다
오호우호 난 이미 충분히 고생했다
우호야 하지만 평화롭게 노래하자
오호우,다른 건 줄 게 없어
오호 난 그냥 그들이 나를 혼자두고 있었으면 좋겠다
오호우호 난 이미 충분히 고생했다
우호야 하지만 평화롭게 노래하자
오호우,다른 건 줄 게 없어