Амели — С днём рождения 가사 및 번역

이 페이지에는 Амели의 노래 "С днём рождения"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Чуть тёплый солнца свет,
Разбил окно — я говорю «привет»,
Но дома никого.
Уснули вместе мы,
Ты снилась мне,
Но первый день весны,
Я встретил в тишине.
С днём рождения поздравляю я тебя,
Но к сожалению в этот день с тобой не я.
С днём рождения, только птицы за окном
И веток тени говорят о том, о сём.
И будет так всегда,
Немного жаль, но талая вода,
Уносит прочь печаль.
Прозрачные лучи,
Слепят глаза и телефон молчит,
И нечего сказать,
Мне нечего сказать.
Я мог бы пожелать
Успехов и удачи,
Но лучше промолчать.
Сижу я в тишине и плачу.

가사 번역

약간 따뜻한 태양 빛,
창을 끊었다—나는"안녕하세요"라고»,
하지만 아무도 집에 없다.
우리는 함께 잠 들었다,
꿈꿔왔어,
그러나 봄의 첫 날,
나는 침묵 속에서 만났다.
생일 축하 해요,
하지만 불행히도,난 오늘 당신과 함께 있지 않습니다.
생일 축하 해요,창 밖에 새들
그리고 그림자의 가지 이것에 대해 그 이야기.
그리고 그것은 항상 그렇게 될 것입니다,
조금 미안 해요,하지만 용해수,
슬픔을 없애버려
투명한 광선,
내 눈은 눈을 멀게하고 내 전화는 침묵,
할 말이 없어,
할 말이 없어
나는 할 수 있었다
성공과 행운을 빕니다,
그러나 그것은 침묵을 유지하는 것이 좋습니다.
나는 침묵에 앉아 울고.