Amelia Curran — The Sunday Song 가사 및 번역
이 페이지에는 Amelia Curran의 노래 "The Sunday Song"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
No one’s gonna call
No one’s gonna call today
I can’t do nothin' wrong
Or anything at all
It’s lonely at the top
It’s lonely at the bottom of the totem pole
No one’s gonna come
No one’s gonna come around
There’s nothing to be done
And nothing makes a sound
I’m tired as a whale
Driftin' from a river bed to higher ground
Sleepy like a boon
Sundry like a bang
I’m hurting like a uniform
And stupid as a lamb
No one’s gonna call
No one’s gonna come around
Tipsy like a jukebox
Topsy like a gin
I’m tortured like a microphone
And happy as a sin
No one’s gonna call
No one’s gonna come around
No one’s gonna call
No one’s gonna come around
가사 번역
아무도 전화 안 할 거야
아무도 오늘 전화 안 할 거야
난 잘못한 거 없어
또는 아무것도 전혀
맨 위에선 외로워
그것은 토템 극의 바닥에 외롭습니다
아무도 안 올 거야
아무도 안 올 거야
할 일이 없습니다
그리고 아무 소리도하지 않습니다
나는 고래로 피곤 해요
강바닥에서 상류층까지
보탬이처럼 졸린
잡다한 같은 강타
제복처럼 아프네요
그리고 어린 양처럼 바보
아무도 전화 안 할 거야
아무도 안 올 거야
주크박스처럼 뾰족한
장미빛 같은 진
나는 마이크처럼 고문 해요
그리고 죄로 행복
아무도 전화 안 할 거야
아무도 안 올 거야
아무도 전화 안 할 거야
아무도 안 올 거야