Amr Diab — Aref Habiby 가사 및 번역

이 페이지에는 Amr Diab의 노래 "Aref Habiby"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

عارف حبيبى اللي زود في الخلاف
بقيت بلاقي بيننا مليون إختلاف
أنا كل ما أعمل حاجة بينا تقربك
مبقتش ألاقى حاجة واحدة بتعجبك
وأما أسألك بتحبني وتقولي آه
مبقتش قادر أصدقك وبقيت بخاف
نفس إللي إتنين إللي إتفقوا وما بينهم وعد
خايف بإيديهم يتفارقوا ويموتوا بعض
لا بقيت تسمعني وتفهمني ولا حاسس بيا
وكأني عدوك وسعادتك في عذابك ليا
وأما أسألك بتحبني وتقولي آه
مبقتش قادر أصدقك وبقيت بخاف
هو إحنا مالنا وإيه جرالنا وليه كدة
هو إحنا مالنا وليه وصلنا لكل دة
هو إحنا مالنا وإيه جرالنا وليه كدة
هو إحنا مالنا وليه وصلنا لكل دة
هو إحنا مالنا وإيه جرالنا وليه كدة
هو إحنا مالنا وليه وصلنا لكل دة
هو إحنا مالنا وإيه جرالنا وليه كدة
هو إحنا مالنا وليه وصلنا لكل دة
هو إحنا مالنا وإيه جرالنا وليه كدة

가사 번역

나도 알아,내 남자친구,그 일을 참아왔었지.
나는 아직도 우리 사이에 백만 가지 차이점이 있습니다.
난 너와 나 사이에 있는 전부야
당신이 좋아하는 것은 아닙니다.
그리고 나는 당신이 나를 사랑하도록 요청하고 당신은"아!"
널 믿을 수가 없어 나는 두려워 머물렀다.
합의한 두 분과 약속한 것처럼요
자신의 손으로 무서워 이별과 서로 죽어.
아니,넌 계속 내 말을 듣고,이해했어.
내가 네 고통 속에 있는 네 적이자 행복인 것처럼
그리고 나는 당신이 나를 사랑하도록 요청하고 당신은"아!"
널 믿을 수가 없어 나는 두려워 머물렀다.
그것은 우리의 돈 그리고 그것은 우리의 사람입니다.
그는 우리의 돈,그리고 그는 모든 것이 있습니다.
그것은 우리의 돈 그리고 그것은 우리의 사람입니다.
그는 우리의 돈,그리고 그는 모든 것이 있습니다.
그것은 우리의 돈 그리고 그것은 우리의 사람입니다.
그는 우리의 돈,그리고 그는 모든 것이 있습니다.
그것은 우리의 돈 그리고 그것은 우리의 사람입니다.
그는 우리의 돈,그리고 그는 모든 것이 있습니다.
그것은 우리의 돈 그리고 그것은 우리의 사람입니다.