Amy Cook — I Wanna Be Your Marianne 가사 및 번역
이 페이지에는 Amy Cook의 노래 "I Wanna Be Your Marianne"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Wearing black in the summer
You’d hang out on the corner with the music loud
Was it the cellophane sky or blue whiskey at night
Kept me coming around
We started writing our names on the wind
At half past midnight you’d strike up the band
I wanna be your Marianne
I wanna be your Marianne
On the velvet mornings in the lazy sunlight
You put flowers in my hair
Over cities that trembled
We floated like feathers lighter than air
You tried to impress me with your sleight of hand
We saved our money in a coffee can
I wanna be your Marianne
I wanna be your Marianne
I should have known by the stone cold look in your face
That looking at me like I’m gonna be sweeping up the place
I saw you hanging on the corner
She was hanging on your shoulder lighter than air
It was a velvet morn you wore a crown of thorns
She had flowers in her hair
I’d really love to stay but I’ve got other plans
A bird in the bush is worth two in the hand
I wanna be your Marianne
I wanna be your Marianne
가사 번역
여름에 검은 착용
모퉁이에서 음악 크게 틀고
밤에 셀로판 하늘 또는 푸른 위스키였습니까
날 계속 쫓아다녔어
우리는 바람에 우리의 이름을 쓰기 시작했다
자정이 지나서 반쯤 밴드를 쳤을 때
난 네 마리안느가 되고 싶어
난 네 마리안느가 되고 싶어
게으른 햇빛의 벨벳 아침
당신은 내 머리에 꽃을 넣어
떨리는 도시
우리는 공기보다 가벼운 깃털처럼 떠
네 눈빛으로 날 감동시키려고 했잖아
우리는 커피 캔에 우리의 돈을 저장
난 네 마리안느가 되고 싶어
난 네 마리안느가 되고 싶어
네 얼굴에 차가운 얼굴로 알았어야 했는데
날 쳐다보는 눈빛이 이곳을 휩쓸어버릴 것 같아
코너에 매달린 거 봤어
그녀는 공기보다 당신의 어깨 라이터에 매달려 있었다
가시왕관을 쓴 벨벳 아침
그녀는 그녀의 머리에 꽃이 있었다
정말 여기 있고 싶지만 다른 계획이 있어요
수풀의 새 한 마리가 손에 두 마리
난 네 마리안느가 되고 싶어
난 네 마리안느가 되고 싶어