Amy Grant — Nobody Home 가사 및 번역
이 페이지에는 Amy Grant의 노래 "Nobody Home"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Main street U.S.A boarded up and dry
Knowin' what once was here just makes me wanna cry
Used to be the favorite place
Now what remains are memories even time cannot erase
Old man Johnson’s store, where we grew up too fast
All that remains today are echoes from the past
Used to be a boomin' town
All that’s left is either broken up or broken down
Singing, oh ah, oh ah, oh ah, oh Where we used to belong
There ain’t nobody home
Said, oh ah, oh ah, oh ah, oh You can knock all you want
But, ain’t nobody home
Packed up, moved away, runnin' from the past
Leaving behind the dusty dreams and broken glass
Used to be a busy town
Now, everybody passes through, but they don’t stick around
Was a newsstand on the corner
Right next to the barber shop
And down the street there
That’s where all the kids would stop
And they would tease the neighbor’s bulldog
Laugh and run away
Now, there’s no one left who knows the truth in what you say
(Final Chorus)
가사 번역
메인 스트리트 미국은 승선 및 건조
한때는 여기 있었던건 날 울게 만들고 싶어
가장 좋아하는 장소였죠
이제 남은 것은 심지어 시간이 지울 수없는 추억입니다
우리가 너무 빨리 자란 노인 존슨의 상점,
오늘 남아있는 모든 것은 과거의 에코입니다
예전엔 붐비던 마을이었어
남은 건 전부 부서지거나 부서진 거야
노래,오,아,아,아,아,오,우리가 속한 데 사용 어디
집엔 아무도 없어
오,아,아,아,아,오,당신은 당신이 원하는 모든 노크 수 있습니다 말했다
하지만,집에 아무도 없어
짐을 싸서,멀리 이사갔고,과거로부터 도망치고,
먼지 투성이 꿈 및 끊긴 유리 뒤에 남겨두기
바쁜 도시였죠
다들 지나갈 수 있지만 곁에 있어주지 않아
모퉁이에 있는 신문 가판대였어요
이발소 바로 옆에
그리고 거기 길 아래로
거기서 애들이 다 멈췄어요
그리고 그들은 이웃의 불독 애타게 것입니다
웃음과 멀리 실행
자,이제 네가 한 말 중에 진실을 아는 사람은 아무도 없어
(최종 합창)