Amy Macdonald — Across The Nile 가사 및 번역

이 페이지에는 Amy Macdonald의 노래 "Across The Nile"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Wave your flag high above your head,
You deserve to smile, celebrate in style.
Cause everything that depressed you now is gone.
And eighteen days while the world looked on,
You stood your ground, kept holding strong.
Eighteen days while the world looked on.
Across the Nile there are stars tonight
And they shine much brighter than before.
Across the Nile there’s peace and love tonight
And it shows much stronger than before.
Much stronger than before.
Free and fair life they said it would be,
Cross our fingers, wait and see
And dream of a better day.
And across the world you’ve shown them all
That hope and strength can conquer all.
Will we stand together again?
Across the Nile there are stars tonight
And they shine much brighter than before.
Across the Nile there’s peace and love tonight
And it shows much stronger than before.
Much stronger than before.
Hope and strength can conquer all,
You’ve shown the world how the mighty fall.
And across the Nile there are stars
Much brighter than before.

가사 번역

당신의 머리의 위 당신의 깃발을 높이 파십시오,
당신은 미소를 스타일로 축하 할 가치가있다.
지금 당신을 우울하게 한 모든 것이 사라 졌기 때문입니다.
그리고 세계가 보는 동안 18 일,
당신은 당신의 땅에 서서 강한 유지.
세계가 보는 동안 18 일.
나일강 건너편에는 오늘 밤 별이 있다
그리고 그들은 이전보다 훨씬 밝게 빛날.
나일강 건너편에는 오늘 밤 평화와 사랑이 있습니다
그리고 그것은 이전보다 훨씬 더 강한 보여줍니다.
이전보다 훨씬 강한.
자유롭고 공정한 삶 그들은 그것이 될 것이라고 말했다,
우리의 손가락을 교차 기다려 보자
그리고 더 나은 날의 꿈.
그리고 전 세계에 걸쳐 당신은 그들 모두를 보여 주었다
그 희망과 힘은 모두를 정복 할 수 있습니다.
우리는 다시 함께 설 것인가?
나일강 건너편에는 오늘 밤 별이 있다
그리고 그들은 이전보다 훨씬 밝게 빛날.
나일강 건너편에는 오늘 밤 평화와 사랑이 있습니다
그리고 그것은 이전보다 훨씬 더 강한 보여줍니다.
이전보다 훨씬 강한.
희망과 힘은 모두를 정복 할 수 있습니다,
당신은 강력한 가을 방법을 세계를 보여 주었다.
그리고 나일강 건너편에는 별들이 있다
전에 보다는 매우 더 밝은.