Ana Belen — Entre Dos Amores 가사 및 번역

이 페이지에는 Ana Belen의 노래 "Entre Dos Amores"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Entre dos amores voy a la deriva
uno me protege, el otro es mi guía
uno me da hogar, el otro vida
uno es amor, el otro me excita.
Entre dos amores voy como hoja al viento
uno es el que tengo el otro es el que siento
uno es tan suave, el otro tan fiero
uno me da paz, el otro miedo.
Entre los dos voy enloqueciendo
un amor normal, un amor veneno
un amor tranquilo, un amor deseo
si con uno vivo, por el otro muero.
Entre dos amores no sélo que quiero
un amor casero, un amor bohemio
el que tengo siempre o el aventurero
un amor sensato, un amor sediento.
Entre dos amores no sélo que anhelo
amor de palomas o un amor de fuego
con el uno duermo, con el otro sueño
uno me adora, el otro es mi dueño.
Entre los dos voy enloqueciendo…
En menos de un segundo cambia como el viento
hoy me lleva al cielo, luego al infierno
y me hace bailar al son de sus deseos
por eso le odio, por eso le quiero.

가사 번역

두 사랑 사이에 나는 표류하고있다
하나는 나를 보호,다른 하나는 나의 가이드입니다
하나는 나에게 집,다른 삶을 준다
하나는 사랑이고,다른 하나는 나를 흥분시킵니다.
두 사랑 사이에 나는 바람에 잎처럼 이동
하나는 내가 가진 하나 내가 느끼는 하나입니다
하나는 다른 너무 치열한,너무 부드럽고
하나는 나에게 평화,다른 두려움을 제공합니다.
둘 사이에 나는 미쳐 가고있다
정상적인 사랑,독 사랑
조용한 사랑,욕망의 사랑
한명이 살면,다른 하나는 죽는거야.
두 사랑 사이에 나는 내가 원하는 것을 모른다
가정 사랑,보헤미안 사랑
내가 항상 가진 것 또는 모험가
현명한 사랑,목 마른 사랑.
두 사랑 사이에 나는 내가 무엇을 갈망하는지 모른다
비둘기의 사랑 또는 화재의 사랑
내가 자는 것과 꿈 꾸는 것
하나는 나를 사랑하고,다른 하나는 나를 소유하고 있습니다.
둘 사이에 나는 미쳐 가고있다…
초도 안 되면 바람처럼 변해
오늘은 날 천국으로 데려가고
그리고 그는 나를 그의 욕망의 소리에 맞춰 춤을 추게 만든다
그래서 내가 그를 미워하는 거야 그래서 내가 그를 사랑하는 거야