Ana Kefr — The Zephirus Circus 가사 및 번역
이 페이지에는 Ana Kefr의 노래 "The Zephirus Circus"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
«There's a prefabbed usurper in the big top, the state’s an asylum for the
Demented and damned. Swing to and fro until the twine slips into a knot while
The Tamer of Prophets is devoured.»
Is it for entertainment or have we simply been amused? Or are we all
Abused?
«Ringleader, house speaker, witness the cabinet squeeze millions of
Citizens into a box
«A puppet is a puppet,» so hinted the serpent, «Regardless of which fist is
Forced straight up its ass.»
And we’ve all already paid admission through our taxes
«Stop breathing, stop eating, stop breeding, if you really want to save the
World.» There is nothing more rare in the world than consistent men, and
Nothing so plentiful as lies
가사 번역
"큰 꼭대기에 조립식 강탈자가 있습니다."
미쳤고 저주받았어 에 스윙과 이리저리 꼬기가 매듭 동안 미끄러 때까지
선지자의 테이머는 먹어된다.»
오락을 위해 그것 이다 또는 우리는 단순히 즐겁게 했다? 아니면 우리 모두
학대?
"극적 장면,하우스 스피커,캐비닛의 수백만 짜내 증인
시민 한 상자
"꼭두각시는 꼭두각시이다"그래서 뱀을 암시했다"는 주먹에 관계없이
그 엉덩이를 똑바로 강제로.»
그리고 우리 모두는 이미 세금을 통해 입학을 지불했다
"당신이 정말로 저장하려는 경우,사육 중지,식사 중지,호흡을 중지합니다
세계."일관 된 남자보다 더 희귀 한 것은 없다,그리고
거짓말처럼 풍부한 건 없어