Anaïs — Elle Sort Qu'Avec Des Blacks 가사 및 번역

이 페이지에는 Anaïs의 노래 "Elle Sort Qu'Avec Des Blacks"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Elle aime bien le cliché antillais
Du gars bien habillé qui dit
Tu danses comme au pays
Elle adore qu’ils se pressent sur son corps
Tout doucement en ondulant, puis de plus en plus fort.
Ils savent se parfumer, pour qu’elles se laisse enivrer.
Elle ne peut pas résister à les embrasser
Dans le cou.
Elle sort qu’avec des blacks.
Elle sort qu’avec des blacks.
Et quand son rêve se casse.
Un autre prend sa place, elle sort qu’avec des blaacks.
Elle connaît toutes les musiques par coeur
Les succès du zouk et du ragga
Elle ne jure que par ça
Elle comprend toutes les blagues en créole
Elle se sent bien parmi les siens quand un black la cajole
Et avec tout se mimétisme
Un jour elle accouchera d’un beau métis
Et pour un bébé café au lait, elle sera…
Gazou-gazou
(ragga)
Pardon mais je suis blanc et je dois dire qu’je ne comprend pas
Moi aussi je sens bon et je sais danser la salsa
Qu’est-ce que ces garçons qui la font frémir ont de plus que moi
Je suis un bon cuistot, je sais faire le poulet coco
Je regorge de caresses et de tendresse
Et pourquoi cette fille là ne voudrait pas de moi?

가사 번역

그녀는 카리브해 진부한 표현을 좋아한다
잘 차려입은 남자한테
당신은 집처럼 춤을
그녀는 그녀의 몸에 눌러 그들을 사랑
모든 부드럽게 물결,그리고 강한 성장.
그들은 스스로 향수를하는 방법을 알고,그래서 그들은 자신이 중독 될 수 있도록.
그녀는 그들에게 키스 저항 할 수 없다
목에.
흑인만 만나
흑인만 만나
그리고 그의 꿈이 깨지면.
또 다른 그녀는 blaacks 만 외출,그녀의 자리를 차지합니다.
그녀는 마음으로 모든 음악을 알고
Zouk 와 ragga 의 성공
그녀는 단지 이것에 의해 맹세
그녀는 크리올 모든 농담을 이해
그녀는 자신의 사이에서 좋은 느낌 때 검은 색 까졸
그리고 모든 흉내를 내며
어느 날 그녀는 아름다운 메티스를 낳을 것입니다
그리고 아기 라떼,그녀는 될 것입니다…
뜻가자우,가자우
(라가)
죄송하지만 전 백인이고 이해가 안 돼요
나는 또한 기분이 좋고 살사 춤을하는 방법을 알고
이 자식들은 나보다 더
나는 좋은 요리사입니다,나는 닭 코코를 만드는 방법을 알고 있습니다
나는 애무와 부드러움이 가득합니다
왜 그 여자가 날 원하지 않겠어?