Anaïs — La Plus Belle Chose Au Monde 가사 및 번역
이 페이지에는 Anaïs의 노래 "La Plus Belle Chose Au Monde"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
La plus belle chose au monde, la naissance d’un enfant.
La joie qui vous inonde, le bonheur d'Єtre maman
La plus belle chose au monde, la naissance d’un enfant
La joie qui vous inonde, quel pr (c)cieux moment
Mais c’est ce que je fais, je pousse
j’fais que ca pousser
Mais c’est ce que je fais, j’veux plus de b (c)b© Rentrons la maison
Mais c’est ce que j’fait, je pousse
j’fais que ca pousser
J’ai mal me taper le ventre contre le mur
J’ai chang© d'avis, je veux les piq"res
La plus belle chose au monde, la naissance d’un enfant
La joie qui vous inonde, le bonheur d'Єtre maman
Ce p’tit bout de chou en herbe, qui cogne juste pour nous dire
A coups de pied acerbe, c’est l j' dois sortir.
Mais c’est ce que je fais, je pousse
J’fais que § a pousser
Mais c’est ce que j’fais, je veux plus de b (c)b© Rentrons la maison
Mais c’est ce que j' fais, je pousse
j’fais que § a pousser
j’vais latter mon cul, j’vais l’exploser
Tu sors ou je te tue sale moufflet
J’fais que § a pousser
La plus belle chose au monde, la naissance d’un enfant
La joie qui vous inonde, le bonheur d'Єtre maman
C’est le fruit de l’amour, ce beau ventre rond
cri d’un nouveau jour
ainsi fon-fon-font les petites marionnettes
couch© dans un berceau
Il baille et fait risette
Mon dieu qu’il est beau
Thanks to /* */
가사 번역
세상에서 가장 아름다운 것은 아이의 탄생이다
당신을 홍수시키는 기쁨,당신의 어머니의 행복
세상에서 가장 아름다운 것은
당신을 홍수 기쁨,무엇 홍보(C)천국 순간
하지만 내가 무엇을,내가 밀어
나는 단지 그것을 성장하게 만든다
그러나 그것이 내가하는 일입니다.
하지만 내가 무엇을,내가 밀어
나는 단지 그것을 성장하게 만든다
내 배를 벽에 부딪치는 게 아파
나는 의견의 변화가,나는 piq"res 를 원하는
세상에서 가장 아름다운 것은
당신을 홍수시키는 기쁨,당신의 어머니의 행복
그 조그만 싹트는 양배추는
킥 아커빅은,그건 내가 밖으로 얻을 수 있습니다.
하지만 내가 무엇을,내가 밀어
나는 단지 밀고있다
그러나 그것이 내가하는 일입니다.
하지만 내가 무엇을,내가 밀어
나는 단지 밀고있다
내 엉덩이를 빨아주고 날려버릴거야.
나가 안 그럼 죽여버린다 이 더러운 자식아
나는 단지 밀고있다
세상에서 가장 아름다운 것은
당신을 홍수시키는 기쁨,당신의 어머니의 행복
사랑의 과일,이 아름다운 둥근 아랫배입니다
새로운 하루의 울음 소리
그래서 퐁-폰-도 작은 인형
요람에 침대©
그는 하품 웃는다
내 하나님 그는 아름답다
에 감사 /* */