Anaïs Mitchell — Hey, Little Songbird 가사 및 번역

이 페이지에는 Anaïs Mitchell의 노래 "Hey, Little Songbird"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Hey, little songbird, give me a song
I’m a busy man and I can’t stay long
I got clients to call, I got orders to fill
I got walls to build, I got riots to quell
And they’re giving me hell back in Hades
Hey, little songbird, cat got your tongue?
Always a pity for one so pretty and young
When poverty comes to clip your wings
And knock the wind right out of your lungs
Hey, nobody sings on empty
Strange is the call of this strange man
I want to fly down and feed at his hand
I want a nice soft place to land
I wanna lie down forever
Hey, little songbird, you got something fine
You’d shine like a diamond down in the mine
And the choice is yours if you’re willing to choose
Seeing as you’ve got nothing to lose
And I could use a canary
Suddenly nothing is as it was
Where are you now, Orpheus?
Wasn’t it always the two of us
Weren’t we birds of a feather?
Hey, little songbird, let me guess
He’s some kind of poet and he’s penniless
Give him your hand, he’ll give you his hand-to-mouth
He’ll write you a poem when the power’s out
Hey, why not fly south for the winter?
Hey, little songbird, look all around you
See how the vipers and vultures surround you
They’ll take you down, they’ll pick you clean
If you stick around such a desperate scene
See, people get mean when the chips are down

가사 번역

작은 송버드야,노래 좀 줘
나는 바쁜 사람이고 오래 머물 수 없다
전화해야 할 고객도 있고,채우라는 명령도 있어.
벽을 짓고 폭동도 진압하고
그리고 그들은 나에게 지옥을 돌려주고있어
꼬마새끼,고양이 혀 잡았어?
항상 불쌍하게도 예쁘고 젊었지
때 빈곤은 날개를 클립에 관해서
그리고 폐에서 바람도 쐬고
빈 노래엔 아무도 안 불러
이상한 이 이상한 남자의 전화입니다
나는 아래로 비행하고 그의 손에 먹이를 할
나는 좋은 부드러운 장소가 토지 싶어
나는 영원히 누워 싶어
야,작은 송버드,너 괜찮은거 있어.
광산에서 반짝반짝 빛나는 다이아몬드처럼
당신이 선택하고자하는 경우 그리고 선택은 당신입니다
당신이 잃을 게 없다는 걸
카나리아도 필요하고요
갑자기 아무것도 그것이
오르페우스,지금 어디야?
항상 우리 둘만 그런 게 아니었어
우리 새 깃털 아니었어?
야,송버드야,어디보자
그는 시인이고 무일푼입니다
손 내밀어,손대면 돼
전기가 나갔을 때 시를 써줄 거야
이봐,왜 겨울 남쪽으로 비행하지?
야,송버드야,주위를 둘러봐
보 는 방법 이 독사 고 독수리 주변 당신
그들은 당신을 데려 갈 것이고,그들은 당신을 깨끗하게 선택할 것입니다
당신은 필사적 인 장면 주위에 스틱 경우
칩이 떨어지면 다들 못되게 굴죠