Анатолий Корж — Ссоримся-миримся 가사 및 번역

이 페이지에는 Анатолий Корж의 노래 "Ссоримся-миримся"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ссоримся, Миримся, В жизни бывает разное
Серые будни меняют яркие праздники
Вечно проблемы, заботы, дела и так далее,
А помнишь первое наше с тобою свидание
Мы были молоды счастливы жизнелюбивые,
А главное то что мы были друг другом Любимые,
Но дни пролетели с тех пор ну, а сними прошли года
И вот вовремя бессмысленных ссор
О разводе твердим иногда
А белый снег меняет дождь,
А серый дождь меняет солнце,
А мы по-прежнему вдвоём
Грустим с тобою и смеёмся,
А значит есть еще Любовь
Мы это чувствуем сердцами,
А наши ссоры просто пыль,
А пыль сдувается ветрами
Ссоримся, миримся
жизнь то простая то сложная
И в отношениях нужно быть поосторожнее
Мы ведь с тобою родными давно называемся
И дочка у нас как весенний цветок к солнцу тянется
И дома уют и тепло в зимы злые и лютые,
Но ссоримся вдруг всё равно, иногда, почему-то мы,
А ночью прижавшись друг к другу
Мы нежности дарим вновь
Нас не хочет никак разлучать
Чувство то что зовётся Любовь
2 раза,
А белый снег меняет дождь,
А серый дождь меняет солнце,
А мы по-прежнему вдвоём
Грустим с тобою и смеёмся,
А значит есть еще Любовь
Мы это чувствуем сердцами,
А наши ссоры просто пыль,
А пыль сдувается ветрами

가사 번역

우린 싸우고,화해하며,삶에 있어
회색 일은 색깔과 재미를 변화하고 있습니다
항상 문제,걱정,업무 등,
첫 데이트 기억나세요?
우리는 젊고 행복하고 삶이 가득했습니다,
그리고 중요한 것은 우리가 서로의 마음에 드는 것입니다,
그러나 그 이후로 잘 비행 한 일,그리고 통과 년을 이륙
그리고 여기에 무의미한 싸움의 시간입니다
우리는 때때로 이혼에 대해 이야기
그리고 하얀 눈이 비를 바꾼다,
그리고 회색 비는 태양을 바꿉니다,
그리고 우리는 여전히 우리 둘입니다
우리는 당신과 함께 슬픈 웃음,
그래서 여전히 사랑이 있습니다
우리는 우리의 마음 속에 그것을 느낀다,
그리고 우리의 싸움은 단지 먼지입니다,
그리고 먼지는 바람에 의해 날아
우린 싸우고,화해하고
인생은 단순 또는 복잡한 중 하나입니다
그리고 관계에서 당신은 조심해야 할 필요가
우린 오랫동안 네 가족이라고 불려왔어
그리고 우리 딸은 태양에 도달 봄 꽃 같다
그리고 겨울에 있는 가정 안락 그리고 온정 성난 사나운,
그러나 우리는 때때로 어떤 이유로,우리는 모두 같은 싸움,
그리고 밤에 서로에게 집착하는
우리는 다시 한번 부드러움을 느낍니다
우릴 갈라놓고 싶지 않대요
'사랑'이란 느낌
2 배,
그리고 하얀 눈이 비를 바꾼다,
그리고 회색 비는 태양을 바꿉니다,
그리고 우리는 여전히 우리 둘입니다
우리는 당신과 함께 슬픈 웃음,
그래서 여전히 사랑이 있습니다
우리는 우리의 마음 속에 그것을 느낀다,
그리고 우리의 싸움은 단지 먼지입니다,
그리고 먼지는 바람에 의해 날아