Анатолий Полотно — Нарва 가사 및 번역
이 페이지에는 Анатолий Полотно의 노래 "Нарва"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Старый мотив, песни в кафе
Помню всегда и не забуду.
Только слова будут не те
И о любви я петь не буду.
Нарва всегда встретит меня,
Не оттолкнет, а приласкает.
Без
жить — жить без огня,
И только здесь сердце оттает.
В Нарве моей сыпет метель,
Дуют ветра из Ленинграда.
В старом кафе много друзей, —
Мне ж ничего больше не надо.
Я не пойму, где же мой дом:
Может быть здесь — иль в Ленинграде?
К старой Неве вернусь потом,
Ну, а пока — я на эстраде.
Я вам пою песню души
И вы меня не осудите, —
Вы для меня все хороши,
Я возвращусь — только вы ждите.
Вы для меня все хороши,
Я возвращусь — только вы ждите…
가사 번역
오래된 노래,카페의 노래
난 항상 기억하고 잊지 않을 것입니다.
만 단어 같은 수 없습니다
그리고 사랑에 대해 노래하지 않습니다.
나르바는 항상 나를 만날 것이다,
멀리 밀어하지만 애무하지.
없이
불 없는 라이브 라이브,
그리고 여기 만 심장 토우.
눈보라가 내 나르바에서 떨어지고 있어,
바람은 레닌 그라드에서 불고 있습니다.
오래된 카페에 친구들이 많이 있어, —
다른 건 필요 없어
내 집이 어딘지 모르겠어:
여기에있을 수 있습니다-또는 레닌 그라드에?
나는 나중에 오래된 Neva 로 돌아갑니다,
한편,나는 밴드 스탠드에 있어요.
영혼의 노래를 불러주마
그리고 당신은 나를 비난 할 수 없다, —
넌 나한테 모두 잘해,
내가 돌아올게-그냥 기다려.
넌 나한테 모두 잘해,
내가 돌아올게-그냥 기다려…