Andrea Berg — Ich schieß dich auf den Mond 가사 및 번역
이 페이지에는 Andrea Berg의 노래 "Ich schieß dich auf den Mond"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Du bist wieder frei, war dir unser Himmel zu klein?
Zärtlich und wild war unsre Zeit.
Ich hab keine Stunde je bereut.
Ich schieß dich auf den Mond und unsre Träume hinterher,
Gib mir mein Herz zurück, da oben brauchst du ja nicht mehr.
Ich schieß dich auf den Mond, dann schau ich manchmal zu dir rauf.
Verdammt ich lieb dich noch, vielleicht hört dass ja niemals auf.
Leg den Ring zurück, vielleicht bringt er dir doch noch Glück.
Verlang nicht von mir, dass ich’s versteh,
Komm nimm unsre Träume und dann geh!
Ich schieß dich auf den Mond und unsre Träume hinterher,
Gib mir mein Herz zurück, da oben brauchst du ja nicht mehr.
Ich schieß dich auf den Mond, dann schau ich manchmal zu dir rauf.
Verdammt ich lieb dich noch, vielleicht hört dass ja niemals auf.
Ich schieß dich auf den Mond und unsre Träume hinterher,
Gib mir mein Herz zurück, da oben brauchst du ja nicht mehr.
Ich schieß dich auf den Mond und unsre Träume hinterher,
Gib mir mein Herz zurück, da oben brauchst du ja nicht mehr.
Ich schieß dich auf den Mond, dann schau ich manchmal zu dir rauf.
Verdammt ich lieb dich noch, vielleicht hört dass ja niemals auf.
Du bist wieder frei, mein Traum der ging vorbei.
가사 번역
당신은 다시 자유,당신을 위해 우리의 천국이 너무 작습니까?
부드럽고 야생 우리의 시간이었다.
나는 한 시간을 후회하지 않았다.
달에다 쏘고 꿈을 따르리니,
내 심장을 돌려줘 더 이상 필요 없어
달에 널 쏘고 가끔 널 존경해
젠장,난 여전히 어쩌면 멈추지 않을,당신을 사랑 해요.
다시 반지를 넣어,어쩌면 결국 당신에게 행운을 가져올 것이다.
이해하라고 하지 마,
우리의 꿈을 가지고 다음 이동 가자!
달에다 쏘고 꿈을 따르리니,
내 심장을 돌려줘 더 이상 필요 없어
달에 널 쏘고 가끔 널 존경해
젠장,난 여전히 어쩌면 멈추지 않을,당신을 사랑 해요.
달에다 쏘고 꿈을 따르리니,
내 심장을 돌려줘 더 이상 필요 없어
달에다 쏘고 꿈을 따르리니,
내 심장을 돌려줘 더 이상 필요 없어
달에 널 쏘고 가끔 널 존경해
젠장,난 여전히 어쩌면 멈추지 않을,당신을 사랑 해요.
당신은 다시 자유,내 꿈은 갔다.