Andrea Bocelli — Les feuilles mortes 가사 및 번역
이 페이지에는 Andrea Bocelli의 노래 "Les feuilles mortes"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
C’est une chanson
Qui nous resemble
To tu m’aimais
Et je t’aimais
Nous vivions tous
Les deux ensemble
Toi qui m’aimais
Moi qui t’aimais
Mais la vie sépare
Ceux qui s’aiment
Tout doucement
Sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Le pas des amants dÃ(c)sunis
Mais la vie sépare
Ceux qui s’aiment
And the falling leaves
Tout doucement
Sans faire de bruit
Drifted by the window
Et la mer efface sur le sable
The autumn leaves
Le pas des amants dÃ(c)sunis
Of red and gold
Mais la vie sépare
Ceux qui s’aiment
Tout doucement
Sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Le pas des amants dÃ(c)sunis
It’s a song
That we resemble
You, you loved me And I loved you
We lived together
Both of us You who loved me I who loved you
But life separated
Those who loved
Very gently
Without making a sound
And the sea erased under the sand
The footprints of the separated lovers
But life separated
Those who loved
And the falling leaves
Very gently
Without making a sound
Drifted by the window
And the sea erased under the sand
The autumn leaves
The footprints of the separated lovers
Of red and gold
But life separated
Those who loved
Very gently
Without making a sound
And the sea erased under the sand
가사 번역
세스트 유니 샹송
콰이 유사
투마이마에
Et je taimais
뜻누스 생체,흉부
레 드 앙상블
토이 키 마이
모이 키 타이 마이
메이스 라비 세파레
Ceux qui'aimment
투정공고
산세 faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Le pas des amant dÃ(c)sunis
메이스 라비 세파레
Ceux qui'aimment
그리고 떨어지는 잎
투정공고
산세 faire de bruit
창에 의해 표류
Et la mer efface sur le sable
가을 단풍
Le pas des amant dÃ(c)sunis
빨강과 금의
메이스 라비 세파레
Ceux qui'aimment
투정공고
산세 faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Le pas des amant dÃ(c)sunis
노래야
우리가 닮았다는 것
너,넌 날 사랑하고 난 널 사랑했어
우리는 함께 살았습니다
우리 둘 다 날 사랑했어
그러나 생활은 분리
사랑하는 사람들
매우 부드럽게
소리를 내지 않고
그리고 바다 모래 아래 삭제
분리된 연인의 발자국
그러나 생활은 분리
사랑하는 사람들
그리고 떨어지는 잎
매우 부드럽게
소리를 내지 않고
창에 의해 표류
그리고 바다 모래 아래 삭제
가을 단풍
분리된 연인의 발자국
빨강과 금의
그러나 생활은 분리
사랑하는 사람들
매우 부드럽게
소리를 내지 않고
그리고 바다 모래 아래 삭제