Andrea Chimenti — Cori descrittivi di stati d’animo di didone 가사 및 번역
이 페이지에는 Andrea Chimenti의 노래 "Cori descrittivi di stati d’animo di didone"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
La sera si prolunga
Per un sospeso fuoco
E un fremito nell’erbe a poco a poco
Pare infinito a sorte ricongiunga
Lunare allora inavvertita nacque
Eco, e si fuse al brivido dell’acque.
Non so chi fu pi vivo,
il sussurrio sino all’ebbro rivo
o l’attenta che tenera si tacque.
Ora il vento s' fatto silenzioso
E silenzioso il mare;
Tutto tace; ma grido
Il grido, sola, del mio cuore,
grido d’amore, grido di vergogna
del mio cuore che brucia
da quando ti mirai e m’hai guardata
e pi non sono che un oggetto debole.
Grido e brucia il mio cuore senza pace
Da quando pi non sono
Se non cosa in rovina e abbandonata.
가사 번역
저녁은 연장
뜻정지 화재,일시 중단 된 화재
허브에 떠들썩한 약초가
파 인피니토 많은 재결합
그런 다음 실수로 음력이 탄생했습니다
에코,그리고 바다의 스릴에 합병했다.
누가 더 살았는지 모르겠어,
술취한 리보에게 속삭임
또는 텐 데라가 조용히 관심을 유지.
바람은 침묵했다
그리고 바다를 침묵;
모든 침묵;하지만 난 울고
외침,혼자,내 마음,
사랑의 외침,수치의 외침
나의 불타는 심장의
너 자신을 보고 날 보는 순간부터
그리고 파이는 약한 객체에 불과하다.
나는 울며 평화 없이 내 마음을 불태워
파이가 언제부터
파괴하지 않을 경우 일을 포기.