Andrée Watters — Une photo de toi 가사 및 번역

이 페이지에는 Andrée Watters의 노래 "Une photo de toi"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

J’ai mis ta photo dans mes bagages,
Pour prendre le passé en otage
Une autre pièce s’est détachée de ma réalité
tu as pleuré dans le couloir
Pendant que je vidais mes tiroirs
Avant de reprendre le chemin, et t’oublier.
Je garde une photo de toi, j’ai ton sourire sous les doigts, je l’ai gardé en souvenir nous, malgré tout.
Mais il faut savoir suivre les vents
Quelque chose s’est brisé entre nous depuis des années
J’ai prié pour que notre histoire se répare avant que se soit la vie qui nous
sépare
Mais l’image qu’on avait de l’avenir, s’est effacée.
Je garde une photo de toi, j’ai ton sourire sous les doigts, je l’ai gardé en souvenir nous, malgré tout.(x4)
Ohhh
Je l’ai gardé en souvenir de nous, malgré tout.
(Merci à Laurie Simard pour cettes paroles)

가사 번역

내 가방에 사진을 넣어.,
지난 인질을 잡으려고
또 다른 조각은 내 현실에서 멀리 끊었다
복도에서 울었잖아
내 서랍을 비우는 동안
도로 가서 널 잊기 전에
난 네 사진을 내 손가락 아래에 숨겨뒀어 모든 것에도 불구하고 우리를 기억으로 만들었어
하지만 바람을 따르는 법을 알아야 해
수년간 우리 사이에 뭔가 깨졌어
나는 우리의 역사는 우리가 가진 삶 전에 수리 될 것을기도했다
분리
그러나 우리가 가진 이미지는 퇴색했다.
난 네 사진을 내 손가락 아래에 숨겨뒀어 모든 것에도 불구하고 우리를 기억으로 만들었어(x4)
오오
그래도 우리 기억처럼 간직했어
(이 단어에 대한 로리 시마드 덕분에)