Андрей Grizz-lee — Эта музыка 가사 및 번역
이 페이지에는 Андрей Grizz-lee의 노래 "Эта музыка"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
День, как всегда, начнется в семь ноль ноль.
Без сахара, двойной, порталы новостей.
Скучаю в пробке я, но тут она, как яркая луна, в темноте.
Душа срывается с цепи, и летит далеко, я не знаю как.
Из кофе, пробок и любви появилась так легко эта музыка.
Но потерял тебя из виду я, моя мелодия, больше не звучит.
И снова монотонно жизнь плывет, но что за поворот, так манит меня.
Душа срывается с цепи, и летит далеко, я не знаю как.
Из кофе, пробок и любви появилась так легко эта музыка.
В паутине улиц, в суете машин, где-то там мы, продолжаем жить.
В городе этой вечной суеты, мимо нас все эти мечты.
А знаешь счастье придет, когда весь мир вдруг замрет и посмотрит в небо.
Душа срывается с цепи, и летит далеко, я не знаю как.
Из кофе, пробок и любви появилась так легко эта музыка.
가사 번역
언제나처럼 7 시에 시작하죠
설탕 없음,이중,뉴스 포털.
교통체증이 그립긴 하지만 여긴 어두운 밝은 달과 같아
영혼은 느슨해지고 멀리 날아갑니다.
커피,코르크,사랑에서,이 음악은 너무 쉽게왔다.
하지만 네 시력을 잃었어 내 멜로디는 더 이상 들리지 않아
그리고 다시 단조롭게 생활 수레,하지만 차례,그래서 저를 유혹.
영혼은 느슨해지고 멀리 날아갑니다.
커피,코르크,사랑에서,이 음악은 너무 쉽게왔다.
거리의 웹,자동차 러시,어딘가에 거기에 우리는 살고 계속합니다.
이 영원한 소동의 도시에서,이 모든 꿈은 우리를 통과.
그리고 당신은 전 세계가 갑자기 얼어 하늘을 볼 때 행복이 올 것이다 알고있다.
영혼은 느슨해지고 멀리 날아갑니다.
커피,코르크,사랑에서,이 음악은 너무 쉽게왔다.