Андрей Никольский — За широкою рекой 가사 및 번역

이 페이지에는 Андрей Никольский의 노래 "За широкою рекой"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ты! Но нет мне хода.
Не найти душе покой,
Я не знаю брода.
Плечи укрывает шаль
Тихим, мягким заревом.
И ещё тепла печаль,
Что тебе оставил я.
Будто прыгнул, да не смог
Долететь до берега.
В чистом поле василёк
Задрожал в истерике.
Снегирей щадит мороз,
Ну, а верба гонит.
Далеко в стране берёз
Ангел на иконе.
Я живу, как тень, во сне,
Злая вьюга кружится.
Не проснутся по весне
После стужи лужицы.
Сам не знаю, что хочу,
То дарю, то прячу.
С перепою закричу,
А с похмелья плачу.

가사 번역

너! 하지만 내가 갈 방법은 없어
나는 내 영혼에서 평화를 찾을 수 없습니다,
포드는 몰라요
목도리 그녀의 어깨 커버
부드럽고 부드러운 빛.
그리고 또한 큰 슬픔이 있습니다,
내가 너한테 남긴 거
내가 뛰어내린 것처럼,하지만 난 할 수 없었다
해안으로 날아가요
오픈 필드 펠리알에서
그는 히스테리에 떨기 시작했다.
황소 인치 서리를 살려줍니다.,
음,버드 나무 드라이브.
새들의 땅에서 멀리 떨어져 있습니다
아이콘의 천사.
난 꿈속에 그림자처럼 살아,
블리자드의 사악한 회전한다.
그들은 봄에 일어나지 않을 거야
차가운 웅덩이 후에.
내가 뭘 원하는지 모르겠어,
나는 그것을 포기,다음을 숨 깁니다.
술과 함께 비명을 지를 거야,
숙취 때문에 울어요