Angel Olsen — If it's Alive, it Will 가사 및 번역

이 페이지에는 Angel Olsen의 노래 "If it's Alive, it Will"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

my friend you are unique but not always
some stranger in the well has surely felt your pain
someone you’ve never met might even own your name
and said all the things you’ve once said
your thoughts exist in someone else’s head
it’s true you are one of my favorite books to read
i have to thank you now, you’ve changed the way i think
and with each page i turn, there you are
and with each word i read rings true in my heart
while i was waiting i found something i was missing
might not have been a man, but where we still could live on wishing
please don’t confuse me with your devastating stare-downs
i’ll hold your mirror all you have to do is turn around
so you can see the face you make as you are giving out your soul
are you the only one who doesn’t already know
i used to think i was the only one
i used to think i was the only one
i used to think i was the only one
but i’ve learned quite a few things since then
and i guess no one ever really is the only one
my friend if it’s alive, it will do anything
and if it’s strong believe it will go there
and if it’s full of love, know it is capable of emptying itself out at any point at all
just know the height you reach is the distance you could fall
i am aware i’m not the one who’s worth most of your time
i am not well and you could be surprised at what you find
i used to think i was the only one
i used to think i was the only one
i used to think i was the only one
but i’ve learned quite a few things since then
and i guess no one ever really is the only one
how dare you think you are the only one
how do you think you are the only one
i used to think i was the only one
but i’ve learned quite a few things since then
and i guess no one ever really is the only one

가사 번역

내 친구 당신은 독특한 있지만 항상
우물에 사는 어떤 낯선 사람은 분명히 당신의 고통을 느꼈습니다
당신이 만난 적이없는 사람은 심지어 당신의 이름을 소유 할 수도 있습니다
그리고 당신이 한 번 말한 모든 것을 말했다
당신의 생각은 다른 사람의 머리에 존재합니다
그것은 당신이 읽을 수있는 내가 가장 좋아하는 책 중 하나입니다 사실
지금 감사해야 돼 내 생각을 바꿨잖아
그리고 내가 설정 각 페이지로,거기 당신은
그리고 각 단어로 나는 내 마음 속에 진정한 반지를 읽었습니다
내가 기다리는 동안 나는 누락 된 것을 발견했다
남자가 아니었을지도 모르지만,우리가 여전히 원하는 곳에서 살 수 있는 곳
나를 당신의 파괴적인 응시 다운과 혼동하지 마십시오
네가 할 수 있는 건 돌아서기만 하면 돼
그래서 당신은 당신의 영혼을 주면서 당신이 만드는 얼굴을 볼 수 있습니다
너만 모르는 거야?
내가 유일한 사람이었다고 생각했어
내가 유일한 사람이었다고 생각했어
내가 유일한 사람이었다고 생각했어
그러나 나는 그 이후로 꽤 많은 것을 배웠다
그리고 아무도 정말 유일한 사람은 아닌 것 같아요
내 친구가 살아 있다면,그것은 아무것도 할 것입니다
그리고 그것이 강하다면 그것은 거기에 갈 것입니다
사랑으로 가득 찬다면 어느 순간 스스로 비울 수 있다는 걸 알아둬
그냥 당신이 도달 높이가 떨어질 수있는 거리 알고
내가 너의 시간을 가장 아낄 만한 사람이 아니라는 걸 알고 있어.
나는 잘 아니에요 그리고 당신은 당신이 무엇을 찾을 수 놀랄 수 있습니다
내가 유일한 사람이었다고 생각했어
내가 유일한 사람이었다고 생각했어
내가 유일한 사람이었다고 생각했어
그러나 나는 그 이후로 꽤 많은 것을 배웠다
그리고 아무도 정말 유일한 사람은 아닌 것 같아요
어떻게 감히 네가 유일한 사람이라고 생각하니?
어떻게 너만 그런 줄 알아?
내가 유일한 사람이었다고 생각했어
그러나 나는 그 이후로 꽤 많은 것을 배웠다
그리고 아무도 정말 유일한 사람은 아닌 것 같아요