Angelo Branduardi — Divina commedia: Paradiso, canto XI 가사 및 번역
이 페이지에는 Angelo Branduardi의 노래 "Divina commedia: Paradiso, canto XI"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Intra Tupino e l’acqua che discende
Del colle eletto del beato Ubaldo,
fertile costa s’altro monte pende,
onde Perugina sente freddo e caldo
da Porta Sole e diretro le piange
per grave giogo Nocera con Gualdo
di questa costa, là dov’ella frange
più sua rattezza, nacque al mondo un Sole
come fa questo talvolta il Gange.
Ma perché io non proceda troppo chiuso,
Francesco e Povertà per questi amanti
Prendi oramai nel mio parlar diffuso.
La lor concordia ed i lor lieti sembianti
Amore e maraviglia e dolci sguardi
Facano esser cagione di pensier santi:
tanto che’l venerabile Bernardo
si scalzò prima, e dietro a tanta pace
corse e, correndo, gli parve di esser tardo.
Né gli gravò viltà di cor le ciglia
Per esser figlio di Pietro Bernardone,
né per parer dispetto a maraviglia;
ma regalmente sua dura intenzione
ad Innocenzio aperse, e da lui ebbe
primo sigillo a sua religione.
Poi che la gente poverella crebbe
Dietro a costui, la cui mirabil vita
Meglio in gloria del ciel si canterebbe.
E poi che, per la sete del martiro,
nella presenza del Soldan superba
predicò Cristo e gli altri che’l seguiro.
Nel crudo sasso intra Tevere ed Arno
Da Cristo prese l’ultimo sigillo.
Quando a Colui ch’a tanto ben sortillo
Piacque di trarlo suso alla mercede
Ch’el meritò nel farsi pusillo
Ai frati suoi, com’a giusta rede,
raccomandò la donna sua più cara,
e comandò che l’amassero a fede;
e dal suo grembo l’anima preclara
mover si volle, tornando al suo regno,
ed al suo corpo non volle altra bara.
가사 번역
투피노 내,물속에서 내려오는 것
축복받은 우바두의 선출된 언덕의,
비옥한 해안 달트로 몬테 펜데,
페루지나 파도가 춥고 뜨거운 느낌
포르타 발바닥에서 및 울음 소리를 직접
날도와 함께 심각한 요고 노 세라
이 해안에서 그녀가 변두리 치는 곳
더 그의 신속성,태양은 세계에 태어났다
이 때로는 갱단은 어떻게합니까.
하지만 왜 내가 너무 폐쇄 진행하지 않습니다,
프란시스와 이 연인들을 위한 빈곤
이제부턴 내 퍼짐 얘기부터 하자
그들의 콩코드와 그들의 행복한 모습
사랑과 경이와 달콤한 외모
그들은 거룩한 생각 때문에 일 수 있습니까:
그 오래된 버나드 너무
그는 먼저 떠났고,너무 많은 평화 뒤에 있습니다
그는 실행하고,실행,늦게까지 그에게 보였다.
비겁한 그의 속눈썹에 부담을 주지 않았다
피에트로 베르나돈의 아들,
마라비글리아에도 불구하고;
그러나 그의 어려운 의도
무고한 사람들을 위해 그는 열었고,그에게서 그는 열었습니다
그의 종교에 대한 첫 번째 인감.
그런 다음 가난한 사람들은 성장
그의 뒤에,그의 훌륭한 삶
하늘의 영광에서 더 나은 그것은 노래 할 것입니다.
그리고 그,순교자의 갈증을 위해,
슈퍼바 솔단의 존재
그는 그리스도와 내가 그를 따를 다른 사람들을 설교.
원시 돌 내 티버와 아르노
그리스도 께서 그는 마지막 인장을 가져갔습니다.
때 너무 잘 매혹 하나
자비를 베풀어서 기뻐
무엇 엘은 푸시를 얻기에 자격
그의 수사관에게,
그는 자신의 소중한 여자를 추천,
그리고 그는 그들이 믿음으로 그를 사랑해야한다고 명령했다;
그리고 그의 자궁에서 영혼은 배제한다
무버는 자신의 왕국으로 돌아가 자신을 원했다,
그리고 그의 몸은 또 다른 관을 원하지 않았다.