Angelo Branduardi — Il dito e la luna 가사 및 번역

이 페이지에는 Angelo Branduardi의 노래 "Il dito e la luna"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

C' un sipario che s’alza e un sipario che cala
si consuma la corda e la tela
se per noi vecchi attori e vecchie attrici
i ricordi si fan cicatrici
non il senno di poi che ci aiuta a correggere
con il tempo ogni errore che nel tempo si fa mentre ancora chi guarda nel silenzio allibito
gi sussurra «L'artista impazzito»
come i gatti di notte sotto stelle sbiadite
crede forse di aver sette vite
quando invece col dito indicare la luna
vuole dir non averne nessuna.
C' una sedia da sempre nella fila davanti
riservata per noi commedianti
perch mai la fortuna ch' distratta e furtiva
ha avvertito la sera che arriva
nella cinta se mai altri buchi da stringere
e allargare un sorriso se cos che si fa con la lluce che scende col sipario che cala
si consuma la corda e la tela
si divide d’un tratto da chi ha solo assistito
chi indicava la luna col dito
e ogni volta lo sciocco che di vite ne ha una
guarda il dito e non guarda la luna

가사 번역

커튼이 일어나고 커튼이 떨어지고 있습니다
그것은 밧줄 및 화포를 소모합니다
우리 옛 배우와 옛 여배우를위한 경우
기억 당신은 팬 흉터
우리가 올바른 데 도움이 돌이켜 보면
시간이 모든 실수는 시간에 그 동안 만들어 여전히 누가 모두 침묵에 보이는
기 속삭임"미친 예술가»
퇴색 한 별 아래에서 밤에 고양이처럼
7 명의 목숨이 있다고 생각하나?
때 대신 달에 손가락 지점
그는 아무 것도 없다는 것을 의미합니다.
앞줄엔 항상 의자가 있어
미국 코미디언 예약
왜 결코 운이 산만하고 은밀
그는 그가 오는 밤에 경고했다
벨트에 구멍을 더 강화 하는 경우
그리고 당신이 떨어지는 커튼 아래로 간다 휴전에 무엇을 할 경우 미소를 확산
그것은 밧줄 및 화포를 소모합니다
그것은 갑자기 목격 한 사람들 만 나눕니다
누가 그의 손가락으로 달을 지적
그리고 살 때마다 바보 하나 있습니다
손가락 쳐다보고 달 보지 마