Angelo Branduardi — Il dono del cervo 가사 및 번역
이 페이지에는 Angelo Branduardi의 노래 "Il dono del cervo"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Dimmi, buon signore
che siedi così quieto
la fine del tuo viaggio
che cosa ci portò?
Le teste maculate
di feroci tigri,
per fartene tappeto le loro pelli?
Sulle colline
tra il quarto e il quinto mese,
io per cacciare,
da solo me ne andai.
E fu così che col cuore in gola
un agguato al daino io tendevo,
ed invece venne il cervo
che davanti a me si fermò.
«Piango il mio destino,
io presto morirò
ed in dono allora
a te io offrirò
queste ampie corna,
mio buon signore,
dalle mie orecchie tu potrai bere.
Un chiaro specchio
sarà per te il mio occhio,
con il mio pelo
pennelli ti farai.
E se la mia carne cibo ti sarà,
la mia pelle ti riscalderà
e sarà il mio fegato
che coraggio ti darà.
E così sarà, buon signore,
che il corpo del tuo vecchio servo
sette volte darà frutto,
sette volte fiorirà."
Dimmi, buon signore
che siedi così quieto
la fine del tuo viaggio
che cosa ci portò? …che cosa ci portò?
가사 번역
말해 주옵소서
당신은 너무 아직도 앉아
당신의 여행의 끝
그가 우리에게 무엇을 가져다 주었습니까?
발견 된 머리
맹렬한 호랑이의,
그래서 당신은 그들의 스킨을 찢어 수 있습니까?
언덕에
사이 네 번째와 다섯 번째 달,
내가 사냥,
나는 혼자 떠났다.
그래서 목에 심장 박동수가 있었어요
사슴 매복 나는 경향이,
그리고 대신 사슴이 왔습니다
내 앞에서 멈췄어
"내 운명을 애도,
나는 곧 죽을 것이다
그리고 선물로 다음
나는 당신에게 그것을 제공 할 것입니다
이 넓은 뿔,
나의 주여,
내 귀에서 당신은 마실 수 있습니다.
명확한 거울
그것은 당신을 위해 내 눈이 될 것입니다,
내 머리로
브러쉬 당신은 얻을 것이다.
그리고 내 고기 음식 경우 당신은 것입니다,
내 피부는 당신을 따뜻하게
그리고 그것은 내 간이 될 것입니다
그가 당신에게 줄 용기가 무엇인지.
그리고 그렇게 될 것입니다,좋은 주님,
당신의 오래된 하인의 몸
7 시간 그것은 과일을 품을 것입니다,
일곱 번 꽃이 핍니다."
말해 주옵소서
당신은 너무 아직도 앉아
당신의 여행의 끝
그가 우리에게 무엇을 가져다 주었습니까? ... 무슨 일이 우리를 가져?