Анита Цой — Тишина 가사 및 번역

이 페이지에는 Анита Цой의 노래 "Тишина"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Мне часто шепчет тишина: «Привет, ну, что опять одна»
Я злюсь, но тут, же все пойму, подругу пожалею
Мы с тишиной как два крыла, она одна и я одна
Два-два одиночества.
Мы остаёмся ней вдвоем, садимся рядышком и ждем
Что вдруг раздастся гром звонка и я пойму, что не одна,
А тишина обидится, конечно, обняв, ее я успокою нежно
Скажу ей тихо: «Не скучай, я ненадолго».
Дождь и бури и гром и солнце —
Все до глубины, до донца
Хочу испечь, что в жизни мне суждено
Мне не жалко себя, но все счастливей хочу стать рядом с тобою.
Даже через тысячу лет знай, буду верной тебе
Лишь слезы капают из глаз — это на счастье.
Но между нами провода, потоки фраз, а мысленно
Что тишина вдруг голос украдет, развеет по ветру и не вернет,
А ты мое волнение поймешь туман сомнений нежностью развеея,
Шепнешь мне тихо: «Не скучай, я ненадолго».

가사 번역

침묵은 종종 나에게 속삭임:"안녕,또 무슨 일이야?"
나는 화가 해요,하지만 난 내 친구를 후회거야,모든 것을 이해할 수 있습니다
우리는 두 날개로 침묵,그녀는 혼자 나는 혼자입니다
외로움 두개.
우리는 함께 거기에 머물 나란히 앉아 기다립니다
만약 벨이 울렸고 내가 혼자가 아니라는 걸 깨달았다면?,
그리고 침묵은 물론,그녀를 포옹,나는 부드럽게 그녀를 진정,기분을 상하게 할 것이다
나는 그녀를 조용히 말할 것이다:"지루하지 말라,나는 오래되지 않을 것이다."
비와 폭풍 그리고 천둥과 태양 —
맨 아래로 내려가면
내 인생을 굽고 싶어요
나 자신에 대한 미안하지 않습니다,하지만 난 당신과 함께 행복 할 수 있습니다.
심지어 천 년 동안,내가 당신에게 사실 일 것이라는 것을 알고
만 눈물은 눈에서 드롭—이 행운이다.
그러나 우리 사이에 전선,문구의 스트림,정신적으로
침묵이 갑자기 음성을 훔치는 바람에 분산 및 반환하지 것,
그리고 당신은 의심의 안개가 부드러움과 함께 해소됩니다 내 흥분을 이해할 것이다,
부드럽게 나에게 속삭:"지루하지 마라,나는 오래 걸리지 않을 것이다."

노래 Тишина의 뮤직 비디오(Анита Цой)