Анна Герман — Опять плывут куда-то корабли 가사 및 번역
이 페이지에는 Анна Герман의 노래 "Опять плывут куда-то корабли"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Кораблям не спится в порту,
Им снятся моря, им снятся ветра.
И, как человек, тоскует корабль.
И гудят гудки: «Пора, пора!»
Опять стою на краешке земли,
Опять плывут куда-то корабли,
Опять несет по свету лесовоз
Дурман тайги и белый снег берёз.
А в тайге стоит тишина,
Лишь эхо в тайге подобно ветрам.
Тайга велика и так зелена,
Как твои глаза по вечерам.
Опять стою на краешке земли,
Опять плывут куда-то корабли,
Опять несет по свету лесовоз
Дурман тайги и белый снег берёз.
Я хочу присниться тебе
Далёкой землей, зелёной тайгой…
И, как наяву, склониться к тебе,
Чтобы ты притронулся рукой.
Опять стою на краешке земли,
Опять плывут куда-то корабли,
Опять несет по свету лесовоз
Дурман тайги и белый снег берёз.
Дурман тайги и белый снег берёз.
가사 번역
배는 항구에서 잠을 못자,
그들은 바다의 꿈,바람의 꿈을 꿉니다.
그리고,사람처럼,배는 갈망한다.
그리고 경적 소리:"그것은 시간,그것은 시간이다!"
나는 지구 가장자리에 다시 서있다,
배는 다시 어딘가로 가고 있습니다,
벌채 트럭이 전 세계로 다시 움직이고 있습니다
숲의 중독 및 백설 공주 나무.
그리고 타이가에 침묵,
타이가의 에코만이 바람과 같아
타이가 큰 너무 녹색,
밤에 당신의 눈처럼.
나는 지구 가장자리에 다시 서있다,
배는 다시 어딘가로 가고 있습니다,
벌채 트럭이 전 세계로 다시 움직이고 있습니다
숲의 중독 및 백설 공주 나무.
꿈을 꾸고 싶어
먼 땅,녹색 타이가…
그리고,현실에서와 같이,당신을 향해 의지 할 수 있습니다,
그래서 당신은 당신의 손으로 그것을 터치 할 수 있습니다.
나는 지구 가장자리에 다시 서있다,
배는 다시 어딘가로 가고 있습니다,
벌채 트럭이 전 세계로 다시 움직이고 있습니다
숲의 중독 및 백설 공주 나무.
숲의 중독 및 백설 공주 나무.