Anna Maria Jopek — Ale Jestem 가사 및 번역
이 페이지에는 Anna Maria Jopek의 노래 "Ale Jestem"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Oczy otwieram: staje sie wiat.
Nade mn niebo, przede mn? sad.
Jabek zielonych zapach i smak…
I wszystko proste tak.
Trzeba y naprawde,
Eby oszuka czas.
Trzeba y najpiekniej, yje sie tylko raz.
Trzeba y w zachwycie:
Marzy kocha i ni.
Trzeba czas oszuka,
Eby naprawde y.
Jestem piasku ziarenkiem w klepsydrze,
Zabkan deczk wrd raf
Kropl deszczu,
Trzcin mylc wrd traw
…ale jestem!
Jestem iskr i wiatru powiewem.
Smug wiata co biegnie do gwiazd,
Jestem chwil, ktra przecign chce czas
…ale jestem!
Ucha nadstawiam: sucham jak gra,
Muzyka we mnie, w muzyce -ja!
Nim wielka cisza pochonie mnie,
Pragne wypiewa, wypiewa, e:
Trzeba y naprawde,
Eby oszuka pedzcy czas.
Pieknie y w zachwycie
Ycie zdarza sie raz.
Jestem piasku ziarenkiem w klepsydrze,
Zabkan deczk wrd raf
Kropl deszczu,
Trzcin mylc wrd traw
…ale jestem!
Ycie jest drog, ycie jest snem…
A co bedzie potem? Nie wiem, i wiem…
O nic nie pytaj, dowiesz sie gdy
Skoczy sie droga, ycie… i sny.
Jestem piasku ziarenkiem w klepsydrze,
Zabkan deczk wrd raf
Kropl deszczu,
Trzcin mylc wrd traw
…ale jestem!
Jestem iskr i wiatru powiewem.
Smug wiata co biegnie do gwiazd,
Jestem chwil, ktra przecign chce czas
…ale jestem!
가사 번역
나는 내 눈을 엽니 다:그것은 부진 가져옵니다.
내 위에 하늘,내 위의 정원이다.
사과 녹색 냄새와 맛…
그리고 그것은 단지 같다.
너는 정말로 필요하다,
아비는 시간을 요령.
"와우,"그는"단 한 번만 말했다."
당신은 감격해야합니다:
꿈과 꿈.
그것은 속이는 시간이 걸립니다,
아비는 정말 좋아.
모래시계 속의 모래 한 곡물,
잽칸 덱 wrd RFU
빗방울,
잔디를 갈대 Mylc wrd
... 하지만 난 여기있어!
나는 불꽃과 바람이다.
별을 향해 달리는 캐노피 스트립,
나는 그 순간
... 하지만 난 여기있어!
귀 대용품:게임으로 건조한,
내 안의 음악,음악에서-나!
위대한 침묵이 나를 삼킬 전에,
나는 빵,빵,전자 싶어:
너는 정말로 필요하다,
아비는 시간을 요령.
아름다운 y 기뻐
인생은 한 번 발생합니다.
모래시계 속의 모래 한 곡물,
잽칸 덱 wrd RFU
빗방울,
잔디를 갈대 Mylc wrd
... 하지만 난 여기있어!
Ycie 는 방법,ycie 입니다 꿈 입니다…
무슨 일이 다음에 어떻게됩니까? 나도 몰라,나도 알아…
아무것도 묻지 마,알게 될 거야
삶의 길... 그리고 꿈.
모래시계 속의 모래 한 곡물,
잽칸 덱 wrd RFU
빗방울,
잔디를 갈대 Mylc wrd
... 하지만 난 여기있어!
나는 불꽃과 바람이다.
별을 향해 달리는 캐노피 스트립,
나는 그 순간
... 하지만 난 여기있어!