Anne Sylvestre — Ça n'se voit pas du tout 가사 및 번역

이 페이지에는 Anne Sylvestre의 노래 "Ça n'se voit pas du tout"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Les enfants des chômeurs
Des sans-abris, des RMistes
Reçoivent le meilleur
De ce qui passe sur nos listes
Couverts de pied en cap
De vêtements des grandes marques
Fini le handicap
Et bien malin qui les remarque
Ca gêne beaucoup moins
Et quand ils se lavent les mains
Je vous jure, on s’y tromperait
On dirait des enfants, des vrais
Ça n’se voit pas du tout, pas du tout
Ça n’se voit pas du tout
Ces gens dans le métro
Qui nous imposent leur musique
Ou ceux qui parlent trop
En recherchant le pathétique
Jamais vous ne croiriez
Qu’ils sont vraiment ce qu’ils prétendent
Ils sont bien habillés
Y en a qui sentent la lavande
Leur faire la charité
Moi, j’aurais peur de les vexer
Entre nous, et bien franchement
Ils sont pauvres ou ils font semblant?
Ça n’se voit pas du tout, pas du tout
Ça n’se voit pas du tout
Mon épicier m’a dit
Qu’autrefois dans le voisinage
Il y avait des taudis
Qui déparaient le paysage
Il devait s’y passer
Les choses que l’on imagine
On ne pouvait laisser
Proliférer cette vermine
On les a remplacés
Par des immeubles policés
Ce qu’on a fait des habitants?
Ils sont relogés depuis longtemps
Ça n’se voit pas du tout, pas du tout
Ça n’se voit pas du tout
Quand ma fille a fauté
J’ai failli la mettre à la porte
Mais j'étais révoltée
A la seule idée qu’elle avorte
Il y a des endroits
Où on peut arranger les choses
Et tout le monde croit
Qu’en ce moment elle se repose
Elle a eu son bébé
Il était bien un peu foncé
Mais tout de même assez mignon
Ça sera mieux pour l’adoption
Ça n’se voit pas du tout, pas du tout
Ça n’se voit pas du tout
Mon fils qui est très beau
Va bien se décider, j’espère
A reprendre le flambeau
De la famille et des affaires
Il n’a pas l’air pressé
De rechercher le mariage
J’ai beau lui présenter
Des jeunes filles de son âge
Il n’y a que des garçons
Qui viennent le voir à la maison
Mais s’il avait des goûts pervers
Je le saurais, je suis sa mère
Ça n’se voit pas du tout, pas du tout
Ça n’se voit pas du tout
Je suis sollicitée
Par les œuvres de la paroisse
Je suis trop occupée
Pour éprouver la moindre angoisse
Je me lève très tôt
Pour attraper la première messe
Puis dans les hôpitaux
Je vais secourir les détresses
Oui, j’aime mon prochain
Et je m’applique à faire le bien
Car j’ai un cœur très généreux
Mais j’ai l’impression, c’est curieux
Qu'ça n’se voit pas du tout, pas du tout
Qu'ça n’se voit pas du tout

가사 번역

실업자 어린이
노숙자,
최고의 수신
에서 우리의 목록에 간다
발에서 모자에 덮는
주요 브랜드의 의류
더 이상 장애 없음
그리고 그들을 통지 영리한
그것은 훨씬 덜 방해합니다
그리고 그들이 손을 씻을 때
우리가 틀렸어
진짜 애들처럼 생겼어
당신은 전혀 그것을 볼 수 없습니다,전혀
당신은 전혀 볼 수 없습니다.
이 사람들은 지하철
누가 우리에게 그들의 음악을 부과합니까
또는 너무 많이 말하는 사람들
한심한 찾고
너는 결코 믿지 않을 것이다
그들은 정말로 그들이 주장하는 것입니다
그들은 잘 옷을 입고있다
라벤더 냄새가 나는 사람들이 있습니다
그들에게 자선
나는 그들을 불쾌하게 두려워 할 것입니다.
우리 사이,그리고 솔직히
그들은 가난한가 또는 그들은 척하고 있는가?
당신은 전혀 그것을 볼 수 없습니다,전혀
당신은 전혀 볼 수 없습니다.
내 식료품 가게가 나에게 말했다
그 동네 한 번
빈민가가 있었다.
누가 풍경을 떠나
그는 그것없이 할 수 있었다.
우리가 상상하는 것들
우리는 할 수 없습니다
이 해충 확산
우리는 그들을 대체했습니다.
경찰 건물에 의해
지역 주민들에게 무슨 짓을 했지?
그들은 오랜 시간 동안 재배치되었습니다
당신은 전혀 그것을 볼 수 없습니다,전혀
당신은 전혀 볼 수 없습니다.
내 딸이 어겼을 때
거의 문 앞에 둘 뻔 했어
그러나 나는 반란 당했다
그녀가 낙태를 하는 유일한 아이디어
장소 있다
우리가 일을 해결할 수있는 곳
그리고 모두가 믿는다
그 순간에 그녀는 달려있다
그녀는 그녀의 아기를 가지고 있었다
그것은 꽤 어두웠다
그러나 모두 같은 꽤 귀여운
그것은 채택을 위해 더 좋을 것이다
당신은 전혀 그것을 볼 수 없습니다,전혀
당신은 전혀 볼 수 없습니다.
내 아들은 누가 매우 잘생겼
좋은 결정을 내릴 것입니다,나는 희망한다
횃불을 되찾기 위해서
가족 및 비즈니스
그는 서둘러 보지 않는다
결혼 생활을 추구
나는 그를 소개 할 수있다
그의 나이의 어린 소녀
남자들만 있다
누가 집에서 그를 보러 오는가?
하지만 그는 비뚤어진 맛을 가지고 있다면
알아,내가 걔 엄마야
당신은 전혀 그것을 볼 수 없습니다,전혀
당신은 전혀 볼 수 없습니다.
난 간청받고 있어
교구 의 작품 에 의해
나 너무 바빠
조금 불안을 경험하기 위해
나는 아주 일찍 일어나
첫 번째 질량을 잡기 위해
그런 다음 병원
나는 고통을 도울 것이다
예,내 이웃을 사랑합니다
그리고 나는 좋은 일을하기 위해 노력하고 있습니다
나는 매우 관대 한 마음을 가지고 있기 때문에
그러나 나는 인상을 얻을,그것은 호기심
전혀 안 보인다는 게 아니라
이 모든 표시되지 않는 것을