Anne Sylvestre — La vaisselle 가사 및 번역

이 페이지에는 Anne Sylvestre의 노래 "La vaisselle"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Qui c’est qui fait la vaisselle?
Faut pas qu' ça se perde !
Qui c’est qui doit rester belle
Les mains dans la merde?
Mais tout change, mais tout change
Et voici Jules qui lange
Les fesses de l’héritier
Il balaie, il balaie
Et bientôt, quelle merveille
Il astique le plancher
Ça fait rien
On change rien !
Qui c’est qui fait la vaisselle?
Faut pas qu' ça se perde !
Qui c’est qui doit rester belle
Les mains dans la merde?
Mais tout bouge, mais tout bouge
Et voici que les yeux rouges
Il fait cuire le rôti
Il cuisine, il cuisine
Quelle splendeur assassine !
Fait la plonge et il essuie
Ça fait rien
On change rien !
Qui c’est qui fait la vaisselle?
Faut pas qu' ça se perde !
Qui c’est qui doit rester belle
Les mains dans la merde?
Mais tout marche, mais ça marche
Et voici qu’il ne se cache
Quand il reste à la maison
C’est Germaine qui ramène
Tout l’argent de la semaine
Ce n’est pas contre raison
Ça fait rien
On change rien !
Qui c’est qui fait la vaisselle?
Faut pas qu' ça se perde !
Qui c’est qui doit rester belle
Les mains dans la merde?
Mais il l’aime, mais ils s’aiment
Et ce n’est pas un problème
De savoir qui va porter
La culotte ou bien les bottes
Et le seul drapeau qui flotte
C’est une taie d’oreiller
Ça fait rien
On change rien !
Qui c’est qui fait la vaisselle?
Faut pas qu' ça se perde !
Qui c’est qui doit rester belle
Les mains dans la merde?
Mais voici que sonne l’heure
De traîner l’enfant qui pleure
Vers l'école aux bancs de bois
L’enfant de Germaine et Jules
Sans y penser, articule
Dans les livres d’autrefois
Ça fait rien
On change rien !
Qui c’est qui fait la vaisselle?
Faut pas qu' ça se perde !
Qui c’est qui doit rester belle
Les mains dans la merde?
Tout recule, tout recule
Et plus tard le petit Jules
Aura des enfants aussi
Qui derrière leur cartable
Dans l'école imperturbable
Épelleront ces niaiseries
Ça fait rien
On change rien !
Qui c’est qui fait la vaisselle?
Faut pas qu' ça se perde !
Qui c’est qui doit rester belle
Les mains dans la merde?
Qui c’est qui fait la vaisselle?
Faut pas qu'ça se perde
Oh, ben non !
Merde !

가사 번역

설거지는 누가 해?
길을 잃지 마!
이 아름다운 남아 있어야 누구인가
손 떼?
그러나 모든 것이 바뀌지 만 모든 것이 변경됩니다
그리고 이쪽은 쥘 랑
후계자의 엉덩이
그는 스윕,그는 스윕
그리고 곧,어떤 경이
이 바닥을 스키드
그것은 중요하지 않습니다.
우린 아무것도 바꾸지 않아!
설거지는 누가 해?
길을 잃지 마!
이 아름다운 남아 있어야 누구인가
손 떼?
그러나 모든 이동,하지만 모든 이동
그리고 여기에 붉은 눈이 있습니다
그는 로스트를 요리합니다
요리도 하고,요리도 하고
얼마나 훌륭한 킬러!
뛰어들어서 닦는다
그것은 중요하지 않습니다.
우린 아무것도 바꾸지 않아!
설거지는 누가 해?
길을 잃지 마!
이 아름다운 남아 있어야 누구인가
손 떼?
그러나 모든 것이 작동하지만 작동합니다
그리고 여기에 그것을 숨길 수 없습니다
그가 집에 머물 때
다시 돌아 오는 제르메인입니다
금주의 모든 돈
이 이유에 대해 아니다
그것은 중요하지 않습니다.
우린 아무것도 바꾸지 않아!
설거지는 누가 해?
길을 잃지 마!
이 아름다운 남아 있어야 누구인가
손 떼?
하지만 그는 그녀를 사랑하지만 그들은 서로를 사랑 해요
그리고 이 문제가 아니다
누가 입을 지 알기 위해
팬티 또는 부츠
그리고 뜨는 유일한 깃발
이 베갯잇입니다
그것은 중요하지 않습니다.
우린 아무것도 바꾸지 않아!
설거지는 누가 해?
길을 잃지 마!
이 아름다운 남아 있어야 누구인가
손 떼?
그러나 여기에 시간이
우는 아이를 끌고
나무 벤치에 있는 학교로
제르메인과 줄스의 아이
그것에 대해 생각하지 않고,명확하게
작년의 서적에
그것은 중요하지 않습니다.
우린 아무것도 바꾸지 않아!
설거지는 누가 해?
길을 잃지 마!
이 아름다운 남아 있어야 누구인가
손 떼?
모두 뒤로,모두 뒤로
그리고 나중에 작은 줄스
아이도 가질 것입니다
누가 그들의 학교 가방 뒤에
섭동하는 학교에서
이 말도 안되는 철자 것입니다
그것은 중요하지 않습니다.
변경 리엔에!
파이트 라 바이젤?
폿 파스 쿠야 세 패배!
벨 레스터
레 메인 단스 라 머드?
파이트 라 바이젤?
포 파스 콰사 스 패
벤이 아니야!
머드!