Annett Louisan — Vielleicht 가사 및 번역

이 페이지에는 Annett Louisan의 노래 "Vielleicht"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Vielleicht ist unsere Liebe nur
'ne Laune der Natur
Aus tausend «Dann» und «Wann»
Entstanden just for fun
Nur ein Gedankenflug
Ein knapp verpasster Zug
Zwei Würfel, die grad' fielen
Zwei Leben, die so spielen, so spielen
Vielleicht war ich für 'n ander’n vorbestimmt
Der jetzt durch’s Leben irrt und flennt
Mich überall sucht und ich bin hier bei dir
Vielleicht ist das auch alles scheiß egal
Und das Glück gibt’s tausendmal
Und es endet immer gleich
Hmmm, vielleicht
Hmmm, vielleicht
Wie oft hab' ich 'nen Weg gewählt
Und dabei irgendwen verfehlt
So eine garantiert
Mein Leben optimiert
Wär' ich erfüllt und reich
Oder würd' ich mir vielleicht
In allen ander’n Fäll'n
Die gleiche Frage stell’n?
Vielleicht
Vielleicht war ich für 'n ander’n vorbestimmt
Der jetzt durch’s Leben irrt und flennt
Mich überall sucht und ich bin hier bei dir
Vielleicht ist das auch alles scheiß egal
Und das Glück gibt’s tausendmal
Und es endet immer gleich
Hmmm, vielleicht
Hmmm
Vielleicht ist das auch alles scheiß egal
Und das Glück gibt’s tausendmal
Und es endet immer gleich
Hmmm, vielleicht
Hmmm, vielleicht

가사 번역

어쩌면 우리의 사랑은 단지
자연의 분위기
천에서"다음"과"때»
그냥 재미를 위해 만든
그냥 생각의 비행
좁게 놓친 기차
도 떨어졌다 두 주사위'
두명이 이렇게 놀고,이렇게 놀고,
어쩌면 나는 또 다른 운명이었다
누가 지금 삶을 통해 방황하고 도망
날 찾아다니며 너와 함께 있어
어쩌면 모든 똥은 중요하지 않습니다
그리고 천 번 행운이있다
그리고 그것은 항상 같은 끝
흠,어쩌면
흠,어쩌면
얼마나 많은 시간을 내가 선택한 경로
그리고 누군가를 놓쳤다.
그래서 보장
최적화 된 내 인생
내가 착하고 부자였다면
아니면 내가
다른 모든 경우
같은 질문을?
아마도
어쩌면 나는 또 다른 운명이었다
누가 지금 삶을 통해 방황하고 도망
날 찾아다니며 너와 함께 있어
어쩌면 모든 똥은 중요하지 않습니다
그리고 천 번 행운이있다
그리고 그것은 항상 같은 끝
흠,어쩌면
Mmmm
어쩌면 모든 똥은 중요하지 않습니다
그리고 천 번 행운이있다
그리고 그것은 항상 같은 끝
흠,어쩌면
흠,어쩌면