Annette Hanshaw — If You Want the Rainbow You Must Have the Rain 가사 및 번역

이 페이지에는 Annette Hanshaw의 노래 "If You Want the Rainbow You Must Have the Rain"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

What does it matter if rain comes your way
and raindrops patter along?
The rain descending should not make you blue
The happy ending is waiting for you
Take your share of trouble, face it and don’t complain
If you want the rainbow, you must have the rain.
Happiness comes double after a little pain
If you want the rainbow, you must have the rain.
What if your love affair should break up,
as they sometimes will
When you kiss and make up, boy what a thrill!
Sadness ends in gladness, showers are not in vain
If you want the rainbow, you must have the rain.
Look for brighter weather, oh watch for the Sun again
If you want the rainbow then you must have the rain.
Pull yourself together, whistle a happy strain
If you want the rainbow then you must have the rain.
So if your lucky star deserts you, and if shadows fall
Even though it hurts you, laugh through it all
Be a cheerful loser, you have the world to gain
If you want the rainbow, why, you just must have the rain.

가사 번역

비가 오면 무슨 상관이야
그리고 빗방울은 따라 슬개골?
강하하는 비는 당신을 파란색으로 만들지 않아야합니다
해피 엔딩이 당신을 기다리고 있습니다
문제의 당신의 몫을 가지고 그것을 직면하고 불평하지 마십시오
무지개를 원한다면 비를 가져야 해
행복은 조금 고통 후에 두 배 옵니다
무지개를 원한다면 비를 가져야 해
당신의 연애가 헤어져야한다면 어떨까요,
그들은 때때로 것 같이
당신이 키스하고 구성 할 때,소년 어떤 스릴!
슬픔은 기쁨으로 끝나는,샤워는 헛되이 없습니다
무지개를 원한다면 비를 가져야 해
더 밝은 날씨,태양을 위한 오 시계를 다시 찾으십시오
무지개를 원한다면 비를 가져야 해
함께 자신을 당겨 행복한 변형을 휘파람
무지개를 원한다면 비를 가져야 해
그래서 만약 당신의 행운의 스타 사막 당신에게,그리고 경우는 그림자에 빠
비록 그것이 당신을 아프게하더라도,그것을 통해 웃으십시오
쾌활한 패배자,당신은 얻을 수있는 세계를 가지고
네가 무지개를 원한다면,왜,넌 그냥 비를 가져야 해.