Annette Moreno — Corazón Lunático 가사 및 번역

이 페이지에는 Annette Moreno의 노래 "Corazón Lunático"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Mentiras blancas
Mentiras negras
No hay diferencia todo causa pena
Mi corazón pide milagros hoy.
Viene el momento que parada estoy
Luego me atormento y siento tensión
La cabeza siento como que me va explotar.
Todos somos culpables de esto
Pero más culpable soy yo Que voy hacer con este corazón lunático
Que me arrastra y me amarga la vida
Y cree que puede vivir así
Que voy hacer con este corazón lunático
Que me envenena todo mi cuerpo
Un día esta bien un día no Blanco o negro no hay gris en medio
Tengo que aprender a vivir sin miedo
Quiero apreciar
Todo lo que Dios me da
a veces me trabo en ese momento
me cuesta salir de aquel infierno
pero al fin por su amor parada estoy
Todos somos culpables de esto
Pero mas culpable soy yo.
Que voy hace con este corazón lunático
Que me arrastra y me amarga la vida
Y cree que puede vivir así
Que voy hacer con este corazón lunático
Que me envenena todo mi cuerpo
Un día esta bien un día no Todos somos culpables de esto
Pero mas culpable soy yo Que voy hace con este corazón lunático
Que me arrastra y me amarga la vida
Y cree que puede vivir así
Que voy hacer con este corazón lunático
Que me envenena todo mi cuerpo
Un día esta bien un día no Que voy hace con este corazón lunático…

가사 번역

화이트 거짓말
블랙 거짓말
모든 슬픔의 원인이 차이가 없다
내 마음은 기적을 오늘 요청.
여기 내가 멈추는 순간 온다
그런 다음 나는 나 자신을 괴롭 히고 긴장을 느낀다
머리가 터질 것 같아
우린 모두 유죄야
그러나 더 유죄 나는 이 미치광이 심장과 함께 할 것입니다
그것은 나를 끌고 나의 삶을 애절하게합니다
그리고 그는 이렇게 살 수 있다고 생각합니다
이 미친 심장을 어떻게 할 건데?
그게 내 몸 전체를 독살시켰어
어느 날 괜찮아 어느 날 검은 색 또는 흰색 사이에 회색 없다
두려움없이 살아가는 법을 배워야 해
나는 감사 할
주께서 주신 모든 것
때때로 나는 그 순간에 박힌다
그 지옥에서 벗어나기 힘들어요
하지만 마침내 당신의 사랑을 위해 나는
우린 모두 유죄야
그러나 나는 더 유죄입니다.
이 미치광이 심장을 내가 어떻게 하지?
그것은 나를 끌고 나의 삶을 애절하게합니다
그리고 그는 이렇게 살 수 있다고 생각합니다
이 미친 심장을 어떻게 할 건데?
그게 내 몸 전체를 독살시켰어
어느 날 괜찮아 어느 날 우리는 모든 유죄 아니에요
그러나 더 유죄 나는 내가 미치광이 마음으로 만들어 갈 것입니다
그것은 나를 끌고 나의 삶을 애절하게합니다
그리고 그는 이렇게 살 수 있다고 생각합니다
이 미친 심장을 어떻게 할 건데?
그게 내 몸 전체를 독살시켰어
어느 날 괜찮아 어느 날 이 미치광이 심장으론 안 할 거야…