Антитіла — Рожеві діви 가사 및 번역
이 페이지에는 Антитіла의 노래 "Рожеві діви"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Сімдесята ніч тої осені
Вбила всі мої серцеві принципи,
Підняла з землі ноги втомлені
І до неї, до неї магнітами.
А її любов — то вона й вона,
Дві венери з рожевими мітками
І зав’язані, як одна й одна
Тіла теплого нитками, нитками.
Сімдесятий дощ тої вулиці
Змив усі мої душевні правила.
Я украв її, все відбулося
І даремно капканів наставила.
Я покажу їй, де цвіте любов,
Як віками творили нове життя,
Але правда ця накриває знов:
Не моя, не моя, вона не моя.
Плюс не віре, мінус,
Протилежність не закон,
Де рожеві діви лижуть цукор заборон.
Заливає стіни диким медом і вином,
Де рожеві діви лижуть цукор.
Сімдесятий лист тої повісті
Білим, білим лишився, незайманим,
Тільки краплями моєї совісті і снігами іллюзій завалений.
Плюс не віре в мінус,
Протилежність не закон,
Де рожеві діви лижуть цукор заборон.
Заливає стіни диким медом і вином,
Де рожеві діви лижуть цукор.
Заливає стіни диким медом і вином,
Де рожеві діви лижуть цукор.
가사 번역
그 가을의 세바스찬 밤
내 모든 마음을 살해 원칙,
나는 땅에서 내 피곤 발을 집어
그리고 그녀에게,자석을 가진 그녀에게.
그리고 그녀의 사랑-그녀와 그녀,
두 금성 핑크 표시
그리고 하나 하나처럼 묶여
몸체 따뜻한 스레드,스레드.
그 거리의 70 년대 비
내 모든 영혼의 규칙을 씻어.
내가 훔쳤어,모든 일이
그리고 당신은 어떤 함정을 설정해서는 안됩니다.
사랑이 피는 곳을 보여주지,
수세기 동안 새로운 삶을 만드는 방법,
그러나 진실은 그것이 다시 커버한다는 것입니다:
내 것도,내 것도,내 것도 아니야
플러스 믿음,마이너스,
그 반대는 법이 아니다,
분홍색 처녀 설탕 금지를 핥는 곳.
야생 꿀 및 와인으로 벽을 채 웁니다.,
어디 분홍색 처녀 설탕을 핥아.
그 이야기의 세븐틴 잎
백색,백색은 손길이 닿지 않은 남아 있었습니다,
내 양심의 방울과 환상의 눈이 산재.
또한,부정적인 믿음,
그 반대는 법이 아니다,
분홍색 처녀 설탕 금지를 핥는 곳.
야생 꿀 및 와인으로 벽을 채 웁니다.,
어디 분홍색 처녀 설탕을 핥아.
야생 꿀 및 와인으로 벽을 채 웁니다.,
어디 분홍색 처녀 설탕을 핥아.