Антон Иванцов — Время-река 가사 및 번역
이 페이지에는 Антон Иванцов의 노래 "Время-река"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Расскажет только время, чем запомнятся года,
А жизнь — рекой бежит, давно понять уже пора:
Кто с тобою рядом и душой и взглядом —
Верит, что любовь так молода…
Расставит время в памяти знакомые черты,
А сердце не устанет биться в поисках любви;
Но порой не знает, где ее теряет,
А может, обретает навсегда.
Знаешь, время — река; а любви все равны года.
Сколько разных дней еще хранит судьба!
Ты в душе молодой, и неважно уж год какой —
Гонит ветром вдаль нас время — река.
Любовь, как птица на небе, но хочется в руках,
А жизнь — играет с нами будто солнце в облаках:
Выглянет поманит, иногда обманет,
Но не теряй надежду никогда.
Знаешь, время — река; а любви все равны года.
Сколько разных дней еще хранит судьба!
Ты в душе молодой, и неважно уж год какой —
Гонит ветром вдаль нас время — река.
Знаешь, время — река; а любви все равны года.
Сколько разных дней еще хранит судьба!
Ты в душе молодой, и неважно уж год какой —
Гонит ветром вдаль нас время — река.
Гонит ветром вдаль нас время — река.
가사 번역
시간이 년이 기억 될 방법을 알려드립니다 만,
그리고 생명-강 실행,그것은 오랜 시간 동안 이해하는 시간이다:
누가 당신과 가까운 영혼과 모양 —
그 사랑은 너무 젊은 믿습니다…
시간은 당신의 기억에 익숙한 기능을 배치합니다,
그리고 마음은 사랑의 검색에 박동의 피곤 얻을 수 없습니다;
그러나 때때로 그는 그것을 잃어 버리는 곳을 알지 못합니다,
아니면 영원히
아시다시피,시간은 강이고 모든 사랑은 그 해와 같습니다.
얼마나 많은 다른 일의 운명은 여전히 보존!
당신은 마음속 젊고,당신이 어떤 년인지는 중요하지 않습니다 —
시간은 바람-강으로 우리를 멀리 드라이브.
사랑은 하늘의 새처럼,하지만 당신은 당신의 손에 그것을 원하는,
그리고 구름 속에 있는 태양처럼:
유혹을 외치고 때로는 속입니다,
그러나 결코 희망을 잃지 마십시오.
아시다시피,시간은 강이고 모든 사랑은 그 해와 같습니다.
얼마나 많은 다른 일의 운명은 여전히 보존!
당신은 마음속 젊고,당신이 어떤 년인지는 중요하지 않습니다 —
시간은 바람-강으로 우리를 멀리 드라이브.
아시다시피,시간은 강이고 모든 사랑은 그 해와 같습니다.
얼마나 많은 다른 일의 운명은 여전히 보존!
당신은 마음속 젊고,당신이 어떤 년인지는 중요하지 않습니다 —
시간은 바람-강으로 우리를 멀리 드라이브.
시간은 바람-강으로 우리를 멀리 드라이브.