ANTONELLO VENDITTI — Grazie Roma 가사 및 번역

이 페이지에는 ANTONELLO VENDITTI의 노래 "Grazie Roma"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Dimmi cos' che ci fa sentire amici
anche se non ci conosciamo.
Dimmi cos' che ci fa sentire uniti
anche se siamo lontani.
Dimmi cos', cos'
che batte forte, forte, forte in fondo al cuore,
che ci toglie il respiro e ci parla d’amore.
Grazie Roma,
che ci fai piangere e abbracciarci ancora.
Grazie Roma, grazie Roma,
che ci fai vivere e sentire ancora una persona nuova.
Dimmi cos' quella stella grande grande in fondo al cielo
che brilla dentro di te
e grida forte forte in alto al cuore,
Grazie Roma,
che ci fai piangere e abbracciarci ancora.
Grazie Roma,
grazie Roma, che ci fai vivere e sentire ancora una persona nuova.
Dimmi chi chi che mi fa sent¬ importante
anche se non conto niente,
che mi fa re quando sento le campane
la domenica mattina.
Dimmi chi chi
che mi fa camp sta vita cos¬ piena di problemi
e mi d coraggio se tu non mi vuoi bene.
Grazie Roma,
che ci fai piangere e abbracciarci ancora.
Grazie Roma,
grazie Roma, che ci fai vivere e sentire ancora una persona nuova.

가사 번역

우리가 친구 같은 느낌 무엇을 말해
비록 우리가 서로를 모르더라도.
우리에게 무엇이 단결되는지를 말해라
비록 우리가 멀리 떨어져 있더라도.
무엇을 말해,무엇을
심장 아래쪽에 강한,강한,강한 박동,
즉 멀리 우리의 숨을 소요하고 사랑에 대해 이야기한다.
고마워요 로마,
당신이 우리를 울게 하고 또 안아주는거요
고마워 로마,고마워 로마,
당신이 우릴 살리고 새로운 사람같이 느끼게끔 만드는거요
저 커다란 별빛이 하늘 아래
그것은 당신 안에 빛난다
그리고 심장까지 큰 소리로 큰 소리로 소리,
고마워요 로마,
당신이 우리를 울게 하고 또 안아주는거요
고마워요 로마,
당신이 우리를 살고 새로운 사람을 느낄 수 있도록,로마 감사합니다.
누가 나를 중요하게 생각하는지 말해봐
내가 세지 않더라도,
내가 종소리를 들을 때 무엇이 나를 왕으로 만드는가
일요일 아침.
누가 누군지 말해
나를 캠프 만드는 것은 문제가 너무 가득 삶이다
그리고 감히 날 사랑하지 않는다면
고마워요 로마,
당신이 우리를 울게 하고 또 안아주는거요
고마워요 로마,
당신이 우리를 살고 새로운 사람을 느낄 수 있도록,로마 감사합니다.