Antonio Carlos Jobim — Chega De Saudade 가사 및 번역

이 페이지에는 Antonio Carlos Jobim의 노래 "Chega De Saudade"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Vai minha tristeza
E diz a ela que sem ela não pode ser,
Diz-lhe numa prece
Que ela regresse
Porque não posso mais sofrer.
Chega de saudade,
A realidade é que sem ela
Não há paz, Não há beleza,
É só tristeza e a melancolia
Que não sai de mim,
Não sai de mim,
Não sai.
Mas, se ela voltar,
Se ela voltar que coisa linda!
Que coisa louca!
Pois há menos peixinhos a nadar no mar
Do que os beijinhos
Que eu darei na sua boca.
Dentro dos meus braços, os abraços
Hão de ser milhões de abraços
Apertado assim, colado assim, calada assim,
Abraços e beijinhos e carinhos sem ter fim,
Que é pra acabar com esse negócio
De viver longe de mim.
Não quero mais esse negócio
De você viver assim,
Vamos deixar esse negócio
De você viver sem mim…

가사 번역

나의 슬픔
그리고 그녀없이 할 수 없다는 것을 그녀에게,
기도하면서 말해
그녀는 반환 할 수 있습니다
더 이상 고통받을 수 없으니까
더 이상 그리움,
현실은 그것 없이는
평화는 없다,아름다움은 없다,
그것은 단지 슬픔과 우울입니다
그건 내게서 안나와요,
나한테서 도망치지 마,
그것은 나오지 않습니다.
하지만 그녀가 돌아오면,
그녀가 다시 어떤 아름다운 일이 오면!
이 얼마나 미친 일!
바다에서 수영할 물고기가 적거든요
키스 보다
내가 네 입 안에 넣을게
내 팔 안에 포옹
포옹 수백만이 있을 거야
그렇게 꽉 붙어 그렇게 입 다물어,
포옹과 키스,끝없이 애무,
이 사업을 끝내는 것은 무엇입니까
내게서 멀리 살기 위해서
난 더이상 이 사업을 원치 않아
이렇게 사는데?,
이 사업을 떠나자
나 없이 살다니…