Aoife Ní Fhearraigh — Ainnir Dheas Na gCiabhfholt Donn 가사 및 번역

이 페이지에는 Aoife Ní Fhearraigh의 노래 "Ainnir Dheas Na gCiabhfholt Donn"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

'sé deir colm cille linn
Go hifreann nach dtéid fial
Lucht an tsairbhris go gceileann siad
A hpáirt mhór le dia
Nach mór an tubaiste
D’aon duine á dearnadh ariamh
Oiread a chruinniú
Is a 'choinneodh as parrthas iad
Thréig mé lucht an bhéarla
Agus búclaí bróg
Thréig mise an méid sin
Mar gheall ort, a stór
Mar i ndúil go mbeinn 's tú, 'chéadsearc
Maidin chiúin cheo
Is sinn ag éisteacht le géimneach
Ár sealbháin deas bó
D’imigh mé mar d’imeodh
Mo shnua agus mo ghné
D’imigh mé mar d’imeodh
Fáinní geala an lae
D’imigh mé mar d’imeodh
An sneachta ón ghréin
's bheinn ar oileán 's thiocfadh an tuile orm
Is bháithfí mé
Go mbreacaí mo dhá mhalaidh
Agus go liathfaí mo cheann
Chomh geal leis an eala
Atá ar shliabh uí fhlionn
Go dté mo bhean i dtalamh
Agus 'n diaidh sin a clann
Beidh cuimhne agam ort, 'ainnir dheas
Na gciabhfholt donn

가사 번역

'콜름씰이 우리와 함께 말한다
지옥 하지 dtéid 관대
Tsairbhris 의 팬들이 gceileann 그
에 hpáirt 큰 하나님
아니 큰 재해
인간은 한 번도
미팅만큼
그것은 그들을 파르 타스'에서 유지하는 것입니다
나는 영어 스피커를 포기
그리고 버클 신발
나를 너무 버림
당신 때문에,사랑
내가'너'가 되길 바라는것 처럼
아침 침묵의 안개
제임네흐 말을 들으면서
우리의 보유 좋은 암소
I'slip 으로 왼쪽
내 슈누아와 내 기능
I'slip 으로 왼쪽
배꼽 밝은 날
I'slip 으로 왼쪽
아린의 눈
난 섬에 있을 거야
바이티피 I Is bháithfí I
내 두 눈섭
그리고 그 리앗파이 내 머리
백조처럼 밝은
에 sliabh 우이 fhlionn
이 땅에있는 니 나의 여자
그것은 그 후 그녀의 가족입니다
나는'남쪽으로',당신을 기억 할 것인가
연인 모든 갈색