AqME — 312 가사 및 번역

이 페이지에는 AqME의 노래 "312"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

On vit tous sereins dans un monde où règne la cupidité et la vanité,
le triste besoin de reconnaissance, l’hypocrisie.
Toujours les mêmes paroles, toujours les mêmes discours encore et encore!
Des conseils parfois, même bons ou mauvais, peu m’importe!
Je n'écoute rien!
Ni toi! Ni personne!
Je n'écoute rien!
Ni toi! Ni personne!
Les langues de vipère se délient et crachent leur venin empoisonné par une vie
frustrée.
Faire un sourire vicieux comme celui d’un vampire prêt à nous mordre!
Malheureusement pour toi,
Aucune parole n’aura jamais assez de pouvoir pour me dresser!
Je n'écoute rien!
Ni toi! Ni personne!
Je n'écoute rien!
Ni toi! Ni personne!
Ni toi! Ni personne!
Ni toi! Ni personne!
Ni toi! Ni personne!
Je n'écoute rien!
Je n’veux plus jamais subir vos décisions!
Je n’veux plus jamais subir vos décisions!
Trois!
Cent!
Douze!

가사 번역

우리 모두는 탐욕과 허영의 세계에서 평화롭게 살고 있습니다,
인식에 대한 슬픈 필요,위선.
항상 같은 단어,항상 같은 연설 또 다시!
때때로 조언,심지어 좋은 또는 나쁜,난 상관 없어!
안 듣고 있어!
너도 마찬가지야! 아무도 없어!
안 듣고 있어!
너도 마찬가지야! 아무도 없어!
바이퍼는 풀어 삶에 의해 독살 자신의 독을 뱉어
실망이야
우리를 물린 준비가 뱀파이어의 같은 악순환의 미소를 확인!
불행히도 당신을 위해,
어떤 단어도 날 훈련시키기에 충분한 힘이 없을 거야!
안 듣고 있어!
너도 마찬가지야! 아무도 없어!
안 듣고 있어!
너도 마찬가지야! 아무도 없어!
너도 마찬가지야! 아무도 없어!
너도 마찬가지야! 아무도 없어!
너도 마찬가지야! 아무도 없어!
안 듣고 있어!
다시는 네 결정을 내리고 싶지 않아!
다시는 네 결정을 내리고 싶지 않아!
셋!
백!
12!