AqME — Question de violence 가사 및 번역

이 페이지에는 AqME의 노래 "Question de violence"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Peut-être est-ce le monde,
la nature humaine,
l’appât du gain.
Peu importe les causes,
la réalité,
nous appartient.
Vis ! Vide ! Pleurs ! Meurs !
Jusqu’où irons-nous dans cette malsaine odyssée?
L'équilibre est compromis bientôt.
Avons-nous conscience d’avoir réellement perdu la raison?
Baigné dans un rouge, souillé d’infini, il n’y a plus d’horizon.
Vis ! Vide ! Pleurs ! Meurs !
Jusqu’où irons-nous dans cette malsaine odyssée?
L'équilibre est compromis bientôt.
Une unique réponse,
à l’unique question que nous nous,
posons sans cesse.
Notre nonchalance appelle sans aucun doute les armes,
les drames, les larmes,
car l’indifférence,
est la vraie violence,
face aux émeutes désespérées.
Jusqu’où irons-nous dans cette malsaine odyssée?
L'équilibre est compromis bientôt.
Peut-être est-ce le monde,
la nature humaine,
l’appât du gain.
Baigné dans un rouge, souillé d’infini,
nous n’avons plus d’horizon.
Vis ! Vide ! Pleurs ! Meurs ! X2

가사 번역

어쩌면 그것은 세계입니다,
인간의 본성,
이득의 미끼.
원인 사정 없음,
현실,
그것은 우리 것입니다.
비스! 빈! 울어! 죽어!
이 건강에 해로운 오디세이에 얼마나 멀리 갈 것입니까?
균형은 곧 손상된다.
우리는 우리가 정말로 우리의 마음을 잃어 버렸다는 것을 알고 있습니까?
인피니티가 더럽혀진 빨간색으로 목욕하니 수평선이 없어
비스! 빈! 울어! 죽어!
이 건강에 해로운 오디세이에 얼마나 멀리 갈 것입니까?
균형은 곧 손상된다.
하나의 대답,
유일한 질문은,
끝없이 포즈를 취합시다.
우리의 불균형은 의심 할 여지없이 팔을 요구합니다,
드라마,눈물,
무관심 때문에,
진짜 폭력은,
절망적 인 폭동의 얼굴.
이 건강에 해로운 오디세이에 얼마나 멀리 갈 것입니까?
균형은 곧 손상된다.
어쩌면 그것은 세계입니다,
인간의 본성,
이득의 미끼.
빨간색으로 목욕,무한대 오염,
수평선이 없습니다.
비스! 빈! 울어! 죽어! 2 배속